Le psaume 18
L’action de grâce de David pour son Libérateur
Roland Meynet, S.I.
Pontificia Università GregorianaRésumé
Le Ps 18 est le troisième plus long du Psautier. Son importance toutefois n’est pas seulement due à sa longueur; elle tient aussi et surtout au fait que ce psaume remplit une fonction conclusive: de même en effet que son double se trouve à la fin des livres de Samuel (2S 22), ainsi le Ps 18 conclut la première sous-section du premier livre des psaumes (Ps 1–18). Son titre, particulièrement développé, le laisse entendre: «au jour où Yhwh le délivra de la paume de tous ses ennemis et de la main de Saül». Le poème comprend sept passages organisés de manière concentrique autour d’une déclaration d’innocence (v. 21-30) qui ne laisse pas de poser problème. Prétendre que ces versets sont secondaires ne saurait lever la difficulté; cela ne fait, en réalité, que témoigner de l’impuissance à résoudre l’énigme que constitue toujours le centre d’une composition concentrique. La clé n’est pas cachée, elle offerte dans la formule qui marque le tournant du texte: «Avec le fidèle tu es fidèle» (v. 26).
Mots-clés :
Ps 18, 2S 22, analyse rhétorique, fonction conclusive, composition concentrique, fidélitéRéférences
Auwers J.-M., «La rédaction du Psaume 18 dans le cadre du premier livre des psaumes», EThL 72 (1996) 23–40.
Dahood M., Psalms, I, Garden City (NY) 1966, 104: 2–31; 32–51.
deClaissé-Walford N.L. – Jacobson R.A. – Tanner B.L., The Book of Psalms, The New International Commentary on the Old Testament, Grand Rapids (MI) – Cambridge (UK) 2014.
Delitzsch F., Commentary on the Old Testament in Ten Volumes. V: The Psalms, Grand Rapids (MI) 1988, 311–312.
Girard M., Les Psaumes redécouverts. De la structure au sens, I. Ps 1–50, 1996.
Hakham A., Sefer Tehillîm, I, Jérusalem 1986.
Kraus H.-J., Psalms 1–59; Minneapolis (MN) 1993, 256.
Kuntz J.K., «Psalm 18: A Rhetorical-Critical Analysis», in P.R. House, ed., Beyond Form Criticism. Essays in Old Testament Literary Criticism, Sources for Biblical and Theological Study 2, Winona Lake (IN) 1992.
Lorenzin T., I salmi. Nuova versione, introduzione e commento, I libri biblici. Primo Testamento 14, Milano 2001.
Marx A., «Note sur la traduction et la fonction de II Samuel 22,30 // Psaume 18,30», ZAW 110 (1998) 240–243 (240).
Meynet R., Le Psautier. Cinquième livre (Ps 107–150), Rhetorica Biblica et Semitica 12, Peeters, Leuven 2017.
Meynet R., Le Psautier. Premier livre (Ps 1–41), Rhetorica Biblica et Semitica 14, Peeters, Leuven, sous presse.
Ravasi G., Il libro dei Salmi. Commento e attualizzazione, I, Bologna 1981.
Wénin A., Psaumes censurés. Quand la prière a des accents violents, LiBi 192, Paris 2017.