La donna sirofenicia o⁠ cananèa? Il paragone sinottico tra Mc 7,24-30 e⁠ Mt 15,21-28

Mariusz Rosik

Wrocław, PWT


Abstract

Jezus, przez uzdrowienie córki niewiasty Kananejskiej (Syrofenicjanki), a⁠ nawet przez samą swoją obecność w⁠ okolicach Tyru i⁠ Sydonu, przełamuje bariery dzielące Żydów i⁠ pogan. Wersje tego opowiadania znacznie różnią się w⁠ ujęciu ewangelistów. Różnice między obiema relacjami nie ograniczają się jedynie do odmiennego ujęcia pochodzenia kobiety, ale dotyczą także np. lokalizacji sceny. U⁠ Marka Jezus sam przybliża się do wybrzeży Fenicji, u⁠ Mateusza towarzyszą Mu uczniowie. U⁠ Marka Jezus wchodzi do domu, chcąc ukryć swą obecność w⁠ tych okolicach, u⁠ Mateusza wraz z⁠ uczniami przechodzi drogą. Źródło tych i⁠ innych różnic, zwłaszcza natury teologicznej, należy widzieć w⁠ odrębności adresatów: Marek uświadamia czytelnikom, że Jezus musiał najpierw głosić ewangelię Żydom, ponieważ do nich został posłany i⁠ do nich w⁠ pierwszym rzędzie odnosiły się zapowiedzi mesjańskie; Mateusz natomiast niejako usprawiedliwia wobec chrześcijan pochodzenia żydowskiego głoszenie ewangelii poganom. Jedna z⁠ hipotez dotycząca formowania się tekstu tej perykopy głosi, że Mateusz korzystał z⁠ innej tradycji tego opowiadania, którą skompilował z⁠ tekstem Markowym.

Parole chiave:

Comparison of the Synoptic, the woman a Syrophenician, a woman of Canaan


Pubblicato
2019-04-23

##plugins.themes.libcom.cytowania##