Mluvené a psané texty ve vzájemných citacích (aluzích)

Jana Hoffmannová




Abstrakt

Auf Grund der eigenen Erfahrungen, wie auch der theoretischen Arbeiten von· verschiedenen Autoren, kann man einen umfangreichen Komplex der Charakteristiken zusammenstellen, die gewohnlich den schriftlichen Texten auf der einen und den milndlichen Texten auf der anderen Seite, zugeschrieben werden. Diese Charakteristiken werden aber nur mit extremen, "reinen" Fiillen der mtindlichen und schriftlichen Texte verknilpft; die meisten Texte dagegen kombinieren diese Charakteristiken in unterschied­lichen Proportionen, bewegen sich in dem Raum zwischen mtindlichen und schriftlichen Texten, wo sich diese Eigenschaften kreutzen. In einigen Texten oder Textabschnitten werden diese Charakteristiken, diese typischen Zilge - meist absichtlich - aus den schriftlichen Texten in die milndlichen Texte tibergetragen und umgekehrt; hier sprechen wir vorliiufig uber Allusionen, bzw. Zitate, oder eher Quasizitate (d.h. Zitationen des "Gesprochenen" im schriftlichen Text und des "Geschriebenen" im mtindlichen Text). Diese speziellen Typen von Allusionen (Zita ten) versuchen wir nach folgenden Kriterien zu klassifizieren und zu beschreiben: 1) was wird ibergetragen (aus den mtindlichen in die schriftlichen Texte z.B. ·Dialogizitat, Umnittelbarkeit, Emotionalitiit, auffállige Ausdrucksmittel wie Wiederholung, Rektifikationen, verschiedene Kontaktmittel; aus den schriftlichen in die mtin­dlichen Texte z.B. Kondensation, syntaktische Kompliziertheit usw.); 2)warum diese Eigenschaften und Mittel tibergetragen werden: aus den mundlichenin die schriftlichen Texte z.B. mit dem Ziel, die Authentizitat, Nattirlichkeit des gesprochenen Textes zu erhalten, den Adressaten stiirker zu beeinflussen; die "Zitation des Geschriebenen" in dem mtindlichen Text kann z.B. mit der Ironie, oder mit der Achtung vor dem Geschriebenen motiviert werden; 3) wo und wann (in welchen Situationen und Texttypen) werden diese Transpositionenverwirklicht; 4)wie werden diese Allusionen realisiert, wie werden sie in unterschiedlichen Kontextintegriert (mittels Anfiihrungszeichen, Kommentare usw.).



Opublikowane
1992-12-30

Cited By / Share

Hoffmannová, J. (1992). Mluvené a psané texty ve vzájemných citacích (aluzích). Stylistyka, 1, 67–81. Pobrano z https://czasopisma.uni.opole.pl/index.php/s/article/view/4420

Autorzy

Jana Hoffmannová 

Statystyki

Downloads

Download data is not yet available.


Licencja

1. Prawa autorskie majątkowe do opublikowanych utworów ma Uniwersytet Opolski (do utworu zbiorowego) oraz Autorzy (do poszczególnych części utworu zbiorowego mających samodzielne znaczenie).

2. W czasopiśmie naukowym „Stylistyka” publikowane mogą być jedynie utwory wcześniej nie rozpowszechnione.

3. Uniwersytet Opolski nie ogranicza możliwości dalszego rozpowszechnienia przez Autora jego utworu pod warunkiem wskazania czasopisma naukowego „Stylistyka” jako pierwotnego miejsca publikacji oraz zgody Wydawnictwa UO.

4. Zgoda na publikację utworu w czasopiśmie naukowym „Stylistyka” jest równoznaczna z udzieleniem przez Autora Uniwersytetowi Opolskiemu licencji niewyłącznej, obejmującej prawo do korzystania z utworu bez ograniczeń terytorialnych oraz czasowych na następujących polach eksploatacji:

a) w zakresie utrwalania i zwielokrotniania utworu – wytwarzanie określoną techniką dowolnej ilości egzemplarzy utworu w całości lub w części, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową, wprowadzenie utworu do pamięci komputera i sieci informatycznych,

b) w zakresie obrotu oryginałem albo egzemplarzami, na których utwór utrwalono – wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału lub egzemplarzy,

c) w zakresie rozpowszechnienia utworu w sposób inny niż określonych w pkt 2 – udostępnienie utworu lub jego streszczenia w Internecie przez umożliwienie odbiorcom dostępu do utworu on-line lub umożliwienie ściągnięcia utworu do własnego urządzenia pozwalającego na zapoznawanie się z utworem, zamieszczenie utworu w bazach elektronicznych zajmujących się rozpowszechnianiem utworów naukowych, w tym w szczególności w bazie  CEEOL (Central and Eastern Online Libray) oraz streszczenia w języku angielskim w bazie CEJSH (The Central Europaen Journal of Social Scienes and Humanites).

d) w zakresie tworzenia i rozpowszechniania dzieł zależnych zrealizowanych przy wykorzystaniu utworu – korzystanie z nich na polach eksploatacji określonych w pkt 1–3.

5. Z tytułu udzielenia licencji do utworu Autorowi nie należy się wynagrodzenie.

6. Autor wyraża zgodę na udzielenie przez Uniwersytet dalszego zezwolenia na korzystanie z utworu (sublicencja) na polach eksploatacji wymienionych w par. 2 ust. 4.

7. Autor wyraża zgodę na upublicznienie, w związku z rozpowszechnieniem utworu, swoich danych osobowych, to jest imienia i nazwiska, afiliacji oraz adresu e-mail.