Bieńkowska D., 2002, Polski styl biblijny, Łódź: Archidiecezjalne Wydawnictwo Łódzkie.
Google Scholar
Bieńkowska D., 2009, Wzorzec stylistyczny polszczyzny biblijnej w pierwszej połowie XVI wieku, „Synchroniczne i Diachroniczne Aspekty Badań Polszczyzny”, t. VIII, s. 29–38, file:///C:/Users/user/Downloads/02_bienkowska.d-1.pdf.
Google Scholar
Kossowska M., 1968, Biblia w języku polskim, t. 1, Poznań: Wydawnictwo Księgarnia św. Wojciech.
Google Scholar
Kowalska D., 2012, Mikołaj Rej – kontynuator polskiego stylu psałterzowego? – Nasz język w przeszłości – nasza przeszłość w języku, t. 1, red. I. Kępka, L. Wardy--Radys, Pelplin: Wydawnictwo „Bernardinum” Sp. z o.o., s. 369–379.
Google Scholar
Kowalska D., 2013, Sztuka słowa Mikołaja Reja. Studium stylistycznojęzykowe „Psałterza Dawidowego”, Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
DOI: https://doi.org/10.18778/7525-818-9
Google Scholar
Kowalska D., 2016, Osobliwości leksykalne w „Psałterzu Dawidowym” Mikołaja Reja, „Roczniki Humanistyczne”, t. LXIV, z. 6, s. 51–70.
DOI: https://doi.org/10.18290/rh.2016.64.6-3
Google Scholar
Kowalska D., 2018, Od „Psałterza floriańskiego” do „Psałterza Wujka”, czyli o trwałości polszczyzny biblijnej, „Wrocławski Przegląd Teologiczny”, t. 26, nr 2, s. 145–164.
Google Scholar
Koziara S., 2020, Próba periodyzacji dziejów polszczyzny biblijnej, „Język Polski”, z. 4, s. 10–20.
DOI: https://doi.org/10.31286/JP.100.4.1
Google Scholar
Kwilecka I., 2003a, O nowe spojrzenie na staropolskie przekłady Biblii. – I. Kwilecka, Studia nad staropolskimi przekładami Biblii, Poznań: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza, s. 127–129.
Google Scholar
Kwilecka I., 2003b, O swobodnych średniowiecznych przekładach biblijnych (na przykładzie tłumaczeń francuskich, czeskich i polskich). – I. Kwilecka, Studia nad staropolskimi przekładami Biblii, Poznań: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza, s. 139–150.
Google Scholar
Migdał J., 1999, O języku Andrzeja Glabera z Kobylina, Poznań: Wydawnictwo WiS.
Google Scholar
Ostrowska E., 1984, Rej w ocenie Kochanowskiego. – O języku poetyckim Jana Kochanowskiego. Wybór artykułów z „Języka Polskiego”, wybrał i opracował M. Kucała, Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego, s. 202–204.
Google Scholar
Pepłowski F., 1969, O funkcjach partykuły -ć w utworach Reja, „Pamiętnik Literacki”, t. LX, z. 4, s. 137–167, https://bazhum.muzhp.pl/media/files/Pamietnik_Literacki_czasopismo_kwartalne_poswiecone_historii_i_krytyce_literatury_polskiej/Pamietnik_Literacki_czasopismo_kwartalne_poswiecone_historii_i_krytyce_literatury_polskiej-r1969-t60-n4/Pamietnik_Literacki_czasopismo_kwartalne_poswiecone_historii_i_krytyce_literatury_polskiej-r1969-t60-n4-s137-167/Pamietnik_Literacki_czasopismo_kwartalne_poswiecone_historii_i_krytyce_literatury_polskiejr1969-t60-n4-s137-167.pdf.
Google Scholar
Rospond S., 1949, Studia nad językiem polskim XVI wieku (Jan Seklucjan, Stanisław Murzynowski, Jan Sandecki-Malecki, Grzegorz Orszak), Wrocław: Wrocławskie Towarzystwo Naukowe.
Google Scholar
Rospond S., 1962, Język renesansu a średniowiecza na podstawie literatury psałterzowo--biblijnej. – Odrodzenie w Polsce, t. III: Historia języka, cz. 2, red. M. R. Mayenowa, Z. Klemensiewicz, Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.
Google Scholar
Taszycki W. (oprac.), 2004, Obrońcy języka polskiego. Wiek XV–XVIII, Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Google Scholar
Walczak B., 2000, Rola Biblii w rozwoju języków i językoznawstwa. Zarys problematyki. – Inspiracje chrześcijańskie w kulturze Europy, t. 1, red. E. Woźniak, Łódź: Archidiecezjalne Wydawnictwo Łódzkie, s. 155–167.
Google Scholar