Vremâ v bolgarskoj âzykovoj kartine mira
Valentina Аbramova
Abstract
The paper dwells on the phenomenon “time” in the Bulgarian language consciousness. The paper also focusis on the semantics and the use of lexims wich are connected with the segmentation of day and night.
Keywords:
time, language consciousness, usus (use)References
Всеволодова М.В., 1975, Способы выражения временных отношений в современном русском языке, Москва.
Иванова Т.С., 1998, Функциональная грамматика. Выражение временных отнош¬ений в русском языке (на фоне болгарского языка), Шумен: Унив.изд.”Епископ Константин Преславски”.
Кронгауз М.А., 1989, Время как семантическая категория имени.- Вопросы кибернетики. Семиотические исследования, Москва.
Кронгауз М.А., 1990, Структура времени и значение слов. — Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста, Москва.
Лотман Ю.М., 1987, Несколько мыслей о типологии культур. - Языки культуры и проблемы переводимости, Москва: Наука.
Мелетинский Е.М., 1980, Время мифическое. — Мифы народов мира, т. 1, Москва: Советская энциклопедия.
Мелетинский Е.М., 1991, Время мифологическое. - Мифы народов мира, т. 1, Моcква.
Мурьянов М.Ф., 1978, ВРЕМЯ (понятие и слово), “Вопросы языкознания”, № 2.
Падучева Е.В., 1988, К семантической классификации временных детерминантов предложения. — Язык: система и функционирование, Москва.
Падучева Е.В., 1999, К семантике слова время: метафора, метонимия, метафизика. - Поэтика. История литературы. Лингвистика. Сборник к 70-летию Вяч.Вс.Иванова, Москва.
Пете И., 1976, Способы выражения временных отношений в русском языке в зеркале венгеврского языка, ВпйарекЕ.
Петрова К., \995\Психолингвистическое исследование лексико-семантических гру¬пп с идентификатором сутки в русском и денонощие в болгарском языках. - Съпоставително езикознание, XX, кн. 1.
Петрова К., 19952, ‘‘Нарисуйте сутки ” — психосемантическое исследование (сутки в русском и денонощие в болгарском языках как идентификаторы лек¬сико-семантических групп). - Съпоставително езикознание, XX, кн. 3.
Петрова К., 1997, Фрагмент языковой картины мира (‘‘24 часа” в русском и болгарском языках). — Лингвистические и культуроведческие аспекты русского языка в сопоставлении с родным, Пловдив.
РБЕ, 1977-2004: Речник на българския език, т. 1-12, София: БАН.
Станков В., 1969, Българските глаголни времена, София.
Степанов Ю.С., 2004, Константы. Словарь русской культуры. Изд. 3-е, испр. и доп., Москва: Академический Проект.
Тураева З.Я., 1979, Категория времени. Время грамматическое и время художественное (на манериале английского языка), Москва.
Шмелев А.Д., 2002, Русская языковая модель мира: Материалы к словарю, Москва: Языки славянской культуры.
Яковлева Е.С., 1994, Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени, восприятия), Москва: Гнозис.
Яковлева Е.С., 1995, Час в русской языковой картине времени. „Вопросы язы¬кознания”, № 6.
Яковлева Е.С., 1997, Час в системе русских названий времени. — Логический анализ языка: Язык и время, Москва.
Ducrot O., Todorov Tz., 1983, Encyclopedic Dictionary of the Science of Language.
Wierzbicka A., 1972, Semantic Primitives, Frankfurt-am-Main.
Authors
Valentina АbramovaStatistics
Downloads
License
Copyright (c) 2007 Stylistyka
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
1. Copyrights to published works are held by the University of Opole (to the collective work) and the Authors (to individual parts of the collective work that have an independent meaning).
2. Only previously undistributed works can be published in the scientific journal "Stylistics".
3. The University of Opole does not restrict the possibility of the author's further dissemination of his work on condition that the scientific journal "Stylistics" is indicated as the original place of publication and the consent of the University Publishing House.
4. Consent to the publication of the work in the scientific journal "Stylistics" is tantamount to granting the author a non-exclusive license to the University of Opole, including the right to use the work without territorial restrictions and time limits in the following fields of exploitation:
a) within the scope of recording and multiplication of the work - production of any number of copies of the work in whole or in part using a specified technique, including printing, reprography, magnetic recording and digital technique, introduction of the work into computer memory and computer networks,
b) within the scope of circulation of the original or copies on which the work has been recorded - circulation, lending or hiring of the original or copies,
c) within the scope of dissemination of the work in a manner other than specified in item 2 - making the work or its abstract available on the Internet by enabling the recipients to access the work on-line or enabling them to download the work to their own device that makes it possible to read it, placing the work in electronic databases that disseminate scientific works, including in particular the CEEOL database (Central and Eastern Online Libray) and the abstract in English in the CEJSH database (The Central Europaen Journal of Social Scienes and Humanites).
d) within the scope of creating and distributing dependent works created using the work - using them in the fields of exploitation specified in points 1-3.
5. The author is not entitled to compensation for granting the license to the work.
6. The author agrees that the University may grant further permission to use the work (sublicense) in the fields of exploitation specified in par. 2 paragraph 4.
7. The author agrees that, in connection with the distribution of the work, his or her personal information, that is, name, affiliation, and e-mail address, may be made public.