Artykuł dotyczy specyfiki występowania niesmacznych dowcipów katastroficznych w kulturach polskiej i amerykańskiej. Przedstawiono w nim charakterystykę polskich dowcipów o powodzi, polskich i amerykańskich tekstów powstałych po terrorystycznym ataku na World Trade Centre oraz polskich dowcipów odnoszących się do afery tzw. „łowców skór” w łódzkim pogotowiu. Analizie poddano poszczególne grupy tekstów, ich źródła i kontekst socjokulturowy. Badanie komparatystyczne prowadzi do wniosku o kulturowo zróżnicowanym charakterze skryptów występujących w wymienionych grupach dowcipów. Ten brak symetrii między polskimi i amerykańskimi dowcipami ma swoje źródło w odmiennej mentalności, tradycji i wyznawanych systemach wartości, które jednakże ulegają unifikacji pod wpływem globalizacji, zmieniającej polskie preferencje do przedstawianego typu dowcipów.
Download files
Citation rules