Czas a tożsamość w perspektywie kulturowej — na przykładzie powieści Lisy See „ Kwiat Śniegu i sekretny wachlarz ”
Dorota Brzozowska
Résumé
The aim of the paper is to show the relationship between different aspects of time and the way they are built in the construction of a narrator’s identity. To highlight the cultural specific dimension of identity a book describing life in ninetieth century China has been chosen. The main heroine ofLisa Sees’s novel Snów Flower and the Secret Fan Lily is telling her life story and presents in a detailed way certain roles she has taken and the things she has had to suffer from (among them the painful footbinding) before she became who she is. The relationship between her and her laotong ‘the same’ is the core of the novel and is also vital for Lily’s self-identification. The ways in which the identity is con- structed out of cultural bound details is shown altogether with the features that make it universal no matter which culture representative they concem. The ąuestion of various types of womanhood is also vital for the paper. The elementary units proposed by Wierzbicka in relation to time are taken into consideration to describe the portrait of the novel’s heroine. The results of the analysis show that the category of NOW is of the greatest im- portance as far as identity issues are concemed.
Mots-clés :
time, culture, identity, novel, emininity, footbinding, ChinaRéférences
Benedict Ruth, 2002, Wzory kultury, przeł. Jerzy Prokopiuk, Warszawa.
Duszak Anna, 1998, Tekst, dyskurs, komunikacja międzykulturowa, Warszawa: PWN.
Hall Edward T., 1999, Taniec życia. Inny wymiar czasu, przeł. Radosław Nowakowski, Warszawskie Wydawnictwo Literackie Muza.
Kloch Zbigniew, 2006, Odmiany dyskursu. Semiotyka życia publicznego w Polsce po 1989 roku, Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.
Pietryga Anna, 1998, Dawne czasy słowa. W: Słowo i czas, red. S. Gajda, A. Pietryga, Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego: 74-79.
Price W.F., R.H. Crapo, 2003, Psychologia w badaniach międzykulturowych. Czy ludzie wszędzie są tacy sami?, tłum. A. Nowak, Gdańsk: GWP.
See Lisa, 2005, Kwiat Śniegu i sekretny wachlarz, przeł. A. Dobrzeńska-Gadowska, Warszawa: Świat Książki.
Szopski Marek, 2005, Komunikowanie międzykulturowe, Warszawa: WSiP.
Trompenaars Fons, Hampden-Tumer Charles, 2002, Siedem wymiarów kultury. Znaczenie różnic kulturowych w działalności gospodarczej, przeł. B. Nawrot, Kraków: OE.
Wierzbicka Anna, 1999, Język-umysł-kultura, Warszawa: PWN.
Wierzbicka Anna, 2006, Semantyka. Jednostki elementarne i uniwersalne, Lublin: UMCS.
William F. Price, Richard H. Crapo, 2003, Psychologia w badaniach międzykulturowych. Czy ludzie wszędzie są tacy sami?, przeł. A. Nowak, Gdańsk: GWP.
Wolfram Eberhard, 2006, Symbole chińskie. Słownik. Obrazkowy język chińczyków, przeł. R. Darda, Kraków: Universitas.
Authors
Dorota BrzozowskaStatistics
Téléchargements
Licence
(c) Tous droits réservés Stylistyka 2007
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.
1. Prawa autorskie majątkowe do opublikowanych utworów ma Uniwersytet Opolski (do utworu zbiorowego) oraz Autorzy (do poszczególnych części utworu zbiorowego mających samodzielne znaczenie).
2. W czasopiśmie naukowym „Stylistyka” publikowane mogą być jedynie utwory wcześniej nie rozpowszechnione.
3. Uniwersytet Opolski nie ogranicza możliwości dalszego rozpowszechnienia przez Autora jego utworu pod warunkiem wskazania czasopisma naukowego „Stylistyka” jako pierwotnego miejsca publikacji oraz zgody Wydawnictwa UO.
4. Zgoda na publikację utworu w czasopiśmie naukowym „Stylistyka” jest równoznaczna z udzieleniem przez Autora Uniwersytetowi Opolskiemu licencji niewyłącznej, obejmującej prawo do korzystania z utworu bez ograniczeń terytorialnych oraz czasowych na następujących polach eksploatacji:
a) w zakresie utrwalania i zwielokrotniania utworu – wytwarzanie określoną techniką dowolnej ilości egzemplarzy utworu w całości lub w części, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową, wprowadzenie utworu do pamięci komputera i sieci informatycznych,
b) w zakresie obrotu oryginałem albo egzemplarzami, na których utwór utrwalono – wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału lub egzemplarzy,
c) w zakresie rozpowszechnienia utworu w sposób inny niż określonych w pkt 2 – udostępnienie utworu lub jego streszczenia w Internecie przez umożliwienie odbiorcom dostępu do utworu on-line lub umożliwienie ściągnięcia utworu do własnego urządzenia pozwalającego na zapoznawanie się z utworem, zamieszczenie utworu w bazach elektronicznych zajmujących się rozpowszechnianiem utworów naukowych, w tym w szczególności w bazie CEEOL (Central and Eastern Online Libray) oraz streszczenia w języku angielskim w bazie CEJSH (The Central Europaen Journal of Social Scienes and Humanites).
d) w zakresie tworzenia i rozpowszechniania dzieł zależnych zrealizowanych przy wykorzystaniu utworu – korzystanie z nich na polach eksploatacji określonych w pkt 1–3.
5. Z tytułu udzielenia licencji do utworu Autorowi nie należy się wynagrodzenie.
6. Autor wyraża zgodę na udzielenie przez Uniwersytet dalszego zezwolenia na korzystanie z utworu (sublicencja) na polach eksploatacji wymienionych w par. 2 ust. 4.
7. Autor wyraża zgodę na upublicznienie, w związku z rozpowszechnieniem utworu, swoich danych osobowych, to jest imienia i nazwiska, afiliacji oraz adresu e-mail.
Articles les plus lus par le même auteur ou la même autrice
- Dorota Brzozowska, Dowcipy a media. Pierwsza polska seria niesmacznych dowcipów katastroficznych , Stylistyka: Vol. 19 (2010): Style a media
- Dorota Brzozowska, Styl osobniczy uczonego a uniwersalność kategorii stylu , Stylistyka: Vol. 25 (2016): Gajda i stylistyka
- Dorota Brzozowska, Prawda i fałsz w humorystycznych opowiadaniach chińskich , Stylistyka: Vol. 24 (2015): Różnorodność kulturowa a styl
- Dorota Brzozowska, Małgorzata Karwatowska, Jolanta Szpyra-Kozłowska, Lingwistyka płci. Ona i on w języku polskim, Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej 2005, 219 S. , Stylistyka: Vol. 15 (2006): Styl i kultura
- Dorota Brzozowska, Poznajmy się w Poznaniu! Minikurs języka polskiego dla cudzoziemców, red. I. Wieczorek, Poznań: Instytut Filologii Polskiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, 2014, e-book, 51 s. , Stylistyka: Vol. 24 (2015): Różnorodność kulturowa a styl
- Dorota Brzozowska, Sick Disaster Jokes as a Cultural Phenomenon , Stylistyka: Vol. 11 (2002): Stylistyka a poetyka
- Dorota Brzozowska, Funny or aggressive? Pragmatic analysis of national stereotypes in an advertisement - a case study , Stylistyka: Vol. 15 (2006): Styl i kultura
- Dorota Brzozowska, Kulturowe uwarunkowania tekstów humorystycznych , Stylistyka: Vol. 18 (2009): Styl i kreatywność - Style and Creativity
- Dorota Brzozowska, Elżbieta Chrzanowska-Kluczewska, Language-games: pro and against, Kraków 2004, 219 ss. , Stylistyka: Vol. 13 (2004): Styl a płeć
- Dorota Brzozowska, Creating Gender in Texts. A Study in Two Testimonies , Stylistyka: Vol. 13 (2004): Styl a płeć