Od repliky k citátu: jazykové prostředky a textová strategie ve sportovní žurnalistice

Adela Rechzieglová




Résumé

We examined some stylistic procedures in the sport-news in a newspaper, with special attention for the quotations from the original interview. We have found out that in the reporting clauses (or in the sentences immediately preceding or following a quotation) verbs are used which are marked by semantic characterization others than:s/he said etc. Following the grammatical rules most ofthose verbs should not be used in this function, but, surprisingly, they are. We also looked at the semantic relationships linking the quotation and the reporting speech and stated that in contrast to the expectation of an easy and simple style, this is often rather complex. A certain incoherence ofthe textual components in the sport-news makes it attractive for the reader by giving him the feeling ofreally being “there”, in the dazzling rapid world of the sport.



Publiée
2000-12-31

##plugins.themes.libcom.cytowania##

Rechzieglová, A. (2000). Od repliky k citátu: jazykové prostředky a textová strategie ve sportovní žurnalistice. Stylistyka, 9, 147–165. Consulté à l’adresse https://czasopisma.uni.opole.pl/index.php/s/article/view/3952

Authors

Adela Rechzieglová 

Statistics

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.


Licence

1. Prawa autorskie majątkowe do opublikowanych utworów ma Uniwersytet Opolski (do utworu zbiorowego) oraz Autorzy (do poszczególnych części utworu zbiorowego mających samodzielne znaczenie).

2. W czasopiśmie naukowym „Stylistyka” publikowane mogą być jedynie utwory wcześniej nie rozpowszechnione.

3. Uniwersytet Opolski nie ogranicza możliwości dalszego rozpowszechnienia przez Autora jego utworu pod warunkiem wskazania czasopisma naukowego „Stylistyka” jako pierwotnego miejsca publikacji oraz zgody Wydawnictwa UO.

4. Zgoda na publikację utworu w czasopiśmie naukowym „Stylistyka” jest równoznaczna z udzieleniem przez Autora Uniwersytetowi Opolskiemu licencji niewyłącznej, obejmującej prawo do korzystania z utworu bez ograniczeń terytorialnych oraz czasowych na następujących polach eksploatacji:

a) w zakresie utrwalania i zwielokrotniania utworu – wytwarzanie określoną techniką dowolnej ilości egzemplarzy utworu w całości lub w części, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową, wprowadzenie utworu do pamięci komputera i sieci informatycznych,

b) w zakresie obrotu oryginałem albo egzemplarzami, na których utwór utrwalono – wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału lub egzemplarzy,

c) w zakresie rozpowszechnienia utworu w sposób inny niż określonych w pkt 2 – udostępnienie utworu lub jego streszczenia w Internecie przez umożliwienie odbiorcom dostępu do utworu on-line lub umożliwienie ściągnięcia utworu do własnego urządzenia pozwalającego na zapoznawanie się z utworem, zamieszczenie utworu w bazach elektronicznych zajmujących się rozpowszechnianiem utworów naukowych, w tym w szczególności w bazie  CEEOL (Central and Eastern Online Libray) oraz streszczenia w języku angielskim w bazie CEJSH (The Central Europaen Journal of Social Scienes and Humanites).

d) w zakresie tworzenia i rozpowszechniania dzieł zależnych zrealizowanych przy wykorzystaniu utworu – korzystanie z nich na polach eksploatacji określonych w pkt 1–3.

5. Z tytułu udzielenia licencji do utworu Autorowi nie należy się wynagrodzenie.

6. Autor wyraża zgodę na udzielenie przez Uniwersytet dalszego zezwolenia na korzystanie z utworu (sublicencja) na polach eksploatacji wymienionych w par. 2 ust. 4.

7. Autor wyraża zgodę na upublicznienie, w związku z rozpowszechnieniem utworu, swoich danych osobowych, to jest imienia i nazwiska, afiliacji oraz adresu e-mail.