Elementy kodu miłosnego w liryce Haliny Poświatowskiej
Teresa Skubalanka
Sažetak
The author exhibits the presence o f various elements o f traditional love code in the lyrics of the poet. These elements include appeals and allusions to love divinities, phraseology of heart and amorous fires, some fragments of descriptions of lovers’ beauty, and selected connections with the world of nature. Stylistic innovativeness o f these lyrics consists in the formation of the style, which is brief and full of simplicity, and in the exploitation of symbolism connected to the nature.
Ključne riječi:
love code, lyrics, poetry, symbolism, nature, style##submission.citations##
Borkowska G., 2001, Nierozważna i nieromantyczna. O Halinie Poświatowskiej, Kraków.
Google Scholar
Data K., 2000, W jaki sposób językoznawcy opisują emocje? „Język a Kultura”, t. 14.
Google Scholar
Grabias S., 1981, O ekspresywności języka, Lublin.
Google Scholar
Grochowiak S., 1959, Ciało, „Współczesność”, nr 5.
Google Scholar
Jakubowicz M„ 2000, Dwa oblicza miłości. Porównanie językowych obrazów miłości tkwiących w etymologii i frazeologii, „Język a Kultura”, t. 14.
Google Scholar
Jędrzejko E., Nowakowska-Kempna I., 1985, O uczuciach i ich objawach w aspekcie semantyki leksykalnej, „Przegląd Humanistyczny” R.XXIX, nr 7/8.
Google Scholar
„Język a Kultura”, 2000. Uczucia w języku i tekście, red. 1. Nowakowska-Kempna, A. Dąbrowska, J. Anusiewicz, Wrocław, t. 14.
Google Scholar
Karaskiewicz K„ 2008, Hal na Poświatowska w zwierciadle swej kobiecości. Warszawa.
Google Scholar
Kiec I., 1997, Halina Poświatowska, Poznań.
Google Scholar
Kotarska J„ 1970, Poetyka popularnej liryki miłosnej XVII w. w Polsce, Gdańsk.
Google Scholar
Kuchowicz Z., 1983, Miłość staropolska. Wzory — uczuciowość — obyczaje erotyczneXVI - XVIII wieku, Łódź.
Google Scholar
Kwiatkowski J„ 1059, Nowa miłość, „Twórczość”, nr 7.
Google Scholar
Kwiatkowski J., 1969, Dafne. - id., Remont pegazów, Warszawa.
Google Scholar
Leszczyński Z., 1988, O inspiracji biblijnej przenośnych znaczeń serca. - O języku religijnym, red. M. Karpiuk, J. Sambor, Lublin.
Google Scholar
Literatura polska, 1984-1985, Przewodnik encyklopedyczny, Warszawa, t. 1,2.
Google Scholar
Misiak J., 1994, Erotyczna wyobraźnia Haliny Poświatowskiej, „Twórczość”, nr 10.
Google Scholar
Nowak T., 1967, Halina Poświatowska, „Tygodnik Kulturalny”, nr 48.
Google Scholar
Nowakowska-Kempna I., 2000, Język ciała czy ciało w umyśle, czyli o metaforyce uczuć, „Język a Kultura”, nr 14.
Google Scholar
Nowakowska-Kempna I., 1986, Konceptualizacja uczuć w języku polskim. Prolegomena, Warszawa.
Google Scholar
No wieka-Jeżowa A., 1978, Madrygały staropolskie. Z dziejów liryki miłosnej w epoce renesansu i baroku, Wrocław.
Google Scholar
Ostaszewska D.. 1993, Język poetycki Jana Andrzeja Morsztyna. Z zagadnień semantyki, Wrocław.
Google Scholar
Pajdzińska A., 1 c)90, Jak mówimy o uczuciach? Poprzez analizę frazeologizmów do językowego obrazu świata. — Językowy obraz świata, red. J. Bartmiński, Lublin.
Google Scholar
Pieszczachowicz J., 1992, Walka z niebytem. O poezji Haliny Poświatowskiej, Bochnia.
Google Scholar
Piotrowiak J., 1975, Poetyckie studium człowieka i świata. Liryka Haliny Poświatowskiej, „Roczniki Humanistyczne”, t. XXIII, z. 1.
Google Scholar
Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu, 1984, w przekładzie z języków oryginalnych ze wstępami i komentarzami, oprać, zespół pod red. ks. M. Petera i ks. M. Wolniewicza, wyd. 2, Poznań, t. 2.
Google Scholar
Połowniak-Wawrzonek D., 2007, Metaforyka militarna w określaniu pojęć MIŁOŚĆ i ZALOTY, „Poradnik Językowy”, z. 3.
Google Scholar
Poświatowska Halina, 2000, Wszystkie wiersze, Kraków, zob. wykaz skrótów W. Rougemont de D, 1998, Miłość a świat kultury zachodniej, przeł. L. Eustachiewicz, Warszawa.
Google Scholar
Rudnicka-Fira E., 1980, Wyrazy nacechowane emocjonalne {ekspresywizmy) w „Dziadach ” Adama Mickiewicza. - Teoria dydaktyka, red. M. Preyzner, Kielce.
Google Scholar
Sieradzka-Baziur B„ 2000, Językowy obraz serca w polskich utworach Jana Kochanowskiego, „Język a Kultura”, nr 14.
Google Scholar
Skubalanka T„ 1967, Słownictwo poezji J. Słowackiego na tle tradycji, Toruń.
Google Scholar
Skubalanka T., 1968, Struktura słownictwa poezji, „Z polskich studiów slawistycznych”, seria 3: Językoznawstwo, Warszawa, przedi. w jęz. li.: Studia slavistica et humanistica in honorem Nullo Minissi, red. I. Opacki i in„ Katowice 1997.
Google Scholar
Skubalanka T„ 1971, U źródeł stylu erotyków Leśmiana. — Studia o Leśmianie, red. M. Głowiński, J. Sławiński, Warszawa.
Google Scholar
Skubalanka T., 1984, Nad tekstem poematu „ W Szwajcarii ’’ Juliusza Słowackiego. Uwagi o genezie stylistycznej utworu, „Annales UMCS”, sectio FF, vol.II,7.
Google Scholar
Skubalanka T.,1995, O stylu poetyckim i innych stylach języka. Studia i szkice teoretyczne, Lublin.
Google Scholar
Skubalanka T„ 1997, Styl poezji Norwida na tle tradycji poetyckiej romantyzmu. - ead., Mickiewicz. Słowacki. Norwid. Studia nad językiem i stylem, Lublin.
Google Scholar
Skubalanka T., 1998, Postać i język. Na przykładzie Gustawa z IV części „Dziadów” Adama Mickiewicza, „Stylistyka” VII, przedr. w: ead., Podstawy analizy stylistycznej, Lublin 2001.
Google Scholar
Skubalanka T., 2007, Jeszcze o słownictwie miłosnym języka polskiego, „Poradnik Językowy”, nr 9.
Google Scholar
Skubalanka T., 2009, Antropomorfizacja w poetyckich opisach przyrody, „Stylistyka” XVIII. Stabro S., 1974, „ Ja minę ty miniesz on minie" (Opoezji Haliny Poświatowskiej), „Poezja”, 2.
Google Scholar
Szulczyńska M., 1995, ,jsiepopełniłam zdrady". Rzecz o Halinie Poświatowskiej, Bydgoszcz.
Google Scholar
Witosz B., 2001, Kobieta w literaturze, Tekstowe wizualizacje od jin de siecle 'u do końca XX wieku, Katowice.
Google Scholar
Wysocka A., 2003, Zwierzęciem bywam bardzo rzadko. O roli konotacji słowa zwierzę i jego hiponimów w erotykach Marii Pawlikowskiej- Jasnorzewskiej, Anny Świrszczyńskiej i Haliny Poświatowskiej. - Język Polski. Współczesność, historia, red. W. Książek-Bryłowa, H. Duda, Lublin.
Google Scholar
Wysocka A., 2003, Sacrum jako domena źródłowa metafor. Analiza porównawcza. Pawlikowska-Jasnorzewska, Świrszczyńska, Poświatowska, „Językoznawcze Zeszyty Naukowe WSHE w Lodzi”, seria 1, z.3/41.
Google Scholar
Wysocka A., 2009, O miłości układanej ze słów. Obraz miłości erotycznej w polszczyźnie ogólnej oraz poezji Marii Jasnorzewskiej-Pawlikowskiej, Anny Swirszczyńskiej i Haliny Poświatowskiej, Lublin.
Google Scholar
Zacharska J., 1978, „Paznokciami wczepiona w słowa”, „Poezja”, 2.
Google Scholar
Zaworska H., 1998, Jest taki potwór. - ead., Szczerość aż do bólu, Warszawa.
Google Scholar
Zwierzyńska A., 1992, Wyidealizowane modele kognitywne pojęcia „miłość"; „love” przedstawionego w przysłowiach polskich i angielskich - porównanie, „Język a Kultura”, t. 8: Podstawy metodologiczne semantyki współczesnej, red. I. Nowakowska-Kempna, Wrocław.
Google Scholar
##libcom.authors##
Teresa Skubalanka##libcom.statistics##
##plugins.generic.usageStats.downloads##
##submission.license##
1. Prawa autorskie majątkowe do opublikowanych utworów ma Uniwersytet Opolski (do utworu zbiorowego) oraz Autorzy (do poszczególnych części utworu zbiorowego mających samodzielne znaczenie).
2. W czasopiśmie naukowym „Stylistyka” publikowane mogą być jedynie utwory wcześniej nie rozpowszechnione.
3. Uniwersytet Opolski nie ogranicza możliwości dalszego rozpowszechnienia przez Autora jego utworu pod warunkiem wskazania czasopisma naukowego „Stylistyka” jako pierwotnego miejsca publikacji oraz zgody Wydawnictwa UO.
4. Zgoda na publikację utworu w czasopiśmie naukowym „Stylistyka” jest równoznaczna z udzieleniem przez Autora Uniwersytetowi Opolskiemu licencji niewyłącznej, obejmującej prawo do korzystania z utworu bez ograniczeń terytorialnych oraz czasowych na następujących polach eksploatacji:
a) w zakresie utrwalania i zwielokrotniania utworu – wytwarzanie określoną techniką dowolnej ilości egzemplarzy utworu w całości lub w części, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową, wprowadzenie utworu do pamięci komputera i sieci informatycznych,
b) w zakresie obrotu oryginałem albo egzemplarzami, na których utwór utrwalono – wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału lub egzemplarzy,
c) w zakresie rozpowszechnienia utworu w sposób inny niż określonych w pkt 2 – udostępnienie utworu lub jego streszczenia w Internecie przez umożliwienie odbiorcom dostępu do utworu on-line lub umożliwienie ściągnięcia utworu do własnego urządzenia pozwalającego na zapoznawanie się z utworem, zamieszczenie utworu w bazach elektronicznych zajmujących się rozpowszechnianiem utworów naukowych, w tym w szczególności w bazie CEEOL (Central and Eastern Online Libray) oraz streszczenia w języku angielskim w bazie CEJSH (The Central Europaen Journal of Social Scienes and Humanites).
d) w zakresie tworzenia i rozpowszechniania dzieł zależnych zrealizowanych przy wykorzystaniu utworu – korzystanie z nich na polach eksploatacji określonych w pkt 1–3.
5. Z tytułu udzielenia licencji do utworu Autorowi nie należy się wynagrodzenie.
6. Autor wyraża zgodę na udzielenie przez Uniwersytet dalszego zezwolenia na korzystanie z utworu (sublicencja) na polach eksploatacji wymienionych w par. 2 ust. 4.
7. Autor wyraża zgodę na upublicznienie, w związku z rozpowszechnieniem utworu, swoich danych osobowych, to jest imienia i nazwiska, afiliacji oraz adresu e-mail.
##plugins.generic.recommendByAuthor.heading##
- Teresa Skubalanka, Kilka uwag w związku z recenzją Bożeny Witoszowej (Witosz 2002: 557-561) mojej książki Podstawy analizy stylistycznej (Skubalanka 2001) , Stylistyka: Svezak 12 (2003): Wielojęzyczność a styl - Multilingualism and Style
- Teresa Skubalanka, Czy można mówić o istnieniu systemu stylistycznego? , Stylistyka: Svezak 1 (1992): Stylistyka dziś
- Teresa Skubalanka, Uwagi o stylistyce w związku z niektórymi nowszymi metodologiami lingwistycznymi , Stylistyka: Svezak 20 (2011): Integracja w stylistyce - Integration in Stylistics
- TERESA SKUBALANKA, O rozwoju stylów językowych , Stylistyka: Svezak 2 (1993): Przemiany stylowe - Стилевые перемены - Changes of Style
- TERESA SKUBALANKA, Postscriptum do "Wprowadzenia do gramatyki stylistycznej języka polskiego" , Stylistyka: Svezak 6 (1997): Русская стилистика - Russian Stylistics