Сербская лингвистика текста

МИЛОСАВ Ж. ЧАРКИЧ





Бабиh J., 1977, Searlova teorijagovomih akata i '1este-treba" pitanje, "Филозофске СJУДИjе" IX, Београд, 151-208.

Берисашьевиh S., 1986, Jезик: и пол: титуле и зани.маIЬа жене у бmщи, "Прилози проучаЬану jезика", 22, Novi Sad, 119-132.

Билбиjа С., 1983, Прономинални анафоричк:и процеси у савременом енглеском jезику, (докторска дисертациjа), Београд.

Брачиh С., 1981,· Die Einstellung des Senders zит Sachverhalt - unter dem Texlinguistischen Aspekt, "Зборник радова Института за стране jезике и кижевност", 3, Нови Сад, 269-277.

Бугарски Р., 1968, Оп the inte"elatedness of grammar and lexis in the structure of English, "Lingua" 19/3, Amsterdam, 233-263.

Бугарски Р., 1984,Jезик: и лингвистик:а, поглавл,е XI. - О предмету и животном до6у лингвисти,се", Beograd, 291-313.

Бугарски Р., 1986, Jезик: у"друштву, Београд.

Бугарски Р., 1986, Лингвистиkа у примени, поглавл,е L - Лингвистика и IЬене дисциплине, Београд, 15-23.

Бугарски Р., 1993, Jезич,си ниво, дисkурс, теkст: поjмовно-терминолоши осврт, "Научни састанак слависта у Вукове дане", 21/2, Београд, 14-19.

Васиh В., 1979, Говорно понашан,е представник:а савременог српск:охрватсkог jезик:а у cumyaцuju о6раhан,а, Прилози за проучаван,е jезик:а, 15, Нови Сад, 57-70.

Васиh В., 1993, Го~ор сестре са братом, Нови Сад.

Басиh В., 1993, Дис,сурс новинск:их ре,сла.мних огласа (докторска дисертациjа), Нови Сад.

Бук.обрат С., 1978, О песничкоj транспозициjи биографс,сих података. Уз две песме Стивена Спендера, "Савременик 8-9", Београд, 141-169.

Бук.обрат С., 1981-82, Стилистичк:а анализа книжевног теkста у служби jезичkе наставе на у,шверзитету, "Годипnьак Савеза друштва за примеJЬену лингвистику Jугославиjе", 4-5, Загреб, 203-207.

Бук.обрат С., 1988. Идеjна и стилс,са раван у два Ше,сспирова монолога о части (1 Хенри IВ, 1, 3, 199-206; Б 129-141), "Преводна КJЬижевност", 181-192.

Бук.обрат С., 1991, О песми у прози и модерноj лирици, Романсиjер Вирюиниjа Вулф и песниuJЬа Ирена Вр,с:rьап, "Зборник Матице српске za к»ижевност и jезик", XXXIX/3, Нови Сад, 425-490.

Бук.обрат С., 1995, О англизмима и енглес,сим именима у роману "Бес,шло"

Борисава Пекиhа, "Научни састанак слависта у Бук.ове дане", 23/ 1, Београд, 177-184.

Гоjков G., 1995, Когнитивни стил у дида,стици, Вршац.

Дудок М., 1987, Glutinacia texiu v slovencine а serbochorvatcine, Нови Сад.

Дудок М., 1993, Сек:венциjсkа граматиkа теkста и ориjентатори теkста, "Научни састанак слависта у Бук.ове дане", 21/2, Београд, 62-66.

Вукановиh М., 1993, Поjам дис,сурса са становiшtа meopuje npeвoIJeJЬa, «Научни састанак слависта у Вукове дане", 21/2, Београд, 89-93.

Ивиh М., 1970, Оп the Part - Whole Relation and its Linguistic Consequences, "Studies in General and Oriental Lfnguistics", Sh. Kawшnoto, Tokyo, 281-286.

Ивиh М., 1973, Не,са питан,а реда речи у српск:охрватс,соj зависноj реченици с везнисом ДА, "Зборнщс за филологиjу и лингвистику", XVI/1, Нови Сад, 187-195.

Ивиh М., 1976, Проблем перспек:тивизациjе у синтак:си, "Jужнословенски филолог", ХХХП, Београд, 29-46"

Ивиh М., 1977, Теориjс,со-методолош,си проблеми словенс,се синтак:се везани заkонцепт "фак:тивности ", "Jужнословенски филолог", XXXIII, Београд, 1-16.

Ивиh М., 1977, Стру,стуриртье реченице при ис,сазиван,у измишrьеньг, лажног, "Slavice slovace", 12/3, 205-208.

Ивиh М., 1979, Лредик:атс,са 11:ондензациjа у гратич,сом апису словенских jезиkа. - Реферати од _Х заседание на международната ,сомисиjа за uзучаванkе на граматичkсата стру,стура на словенс,сите литературни jезици, Скопjе, 117-122.

Ивиh М., 1983, О реченицама к:оjима се допунуjе глагол знати, у книзи, Лингвистич, си огледи, Београд, 139-153.

Ивиh М., 1996, О испуштан,у облитса СЕ у српстсим репли1Сатuв,шм реченицама. - Славистични студии в помен на проф. Иван ЛеСов, Софи, (у mтампи).

Иричанин Г., 1983, Анализа дистсурса и тетсст-граматu1Са у настави страних jезика. - Зборник: радова са II симпозиjума Контрастивних jезичких истраживан,а,, Нови Сад, 5-10.

Иричанин Г., 1991,Методичтсе основе граматше тетсста (рад припремJЬен за штампу).

Jовиh Д., 1982, Кн,ижевни jезик: и урба,ш идом, у зборшку радова. - Jeзucусавременоj тсомунитсациjи, Београд, 34-52.

Jовиh Д., 1983, Нашjезик: и ми, Преводилац, 2, Београд, 7-12.

Jовиh Д., 1984, Научни jeзuJC према сваJСодневном к:омуник:ативном jезиJcу зборнику радова - Прилози meopuju ую6е1Ш1Са, Београд, 195-205.

Jокановиh-Михаjлов J., 1988, Диjалог у неСuм облицимаjавног 1Сомуницирана,, "Кн,ижевност и jезик", 3-4, Београд, 262-267.

Jокановиh-Михаjлов J., 1989, О интонациjи уметнутих реченичних делова. -Х Сонференциjа меhународне комисиjе за фонетику и фонологиjи словенсеих jезик:а, АНУБиХ, Сараjево, 73-75.

Jокановиh-Михаjлов J.~ 1991, Интензитетска обележjа исказа у jавном комуницираIЬу, "Книжевност и jезик", 4, Београд, 470-477.

Jокановиh-Михаjлов J., 1993, ПрозодиjсСа средства у организациjи дискурса. - Научни састанак: слависта у ВуСове дане, 21/2, Београд, 118-124.

Jокановиh-Михаjлов J., 1995, Стилистuч1Сu статус вариjантних интонационих 06лиСа. - Научни састанак слависта у ВуСове дане, 23, Београд, 81-89.

Jокановиh-Михаjлов J., 1996, Интонационе карактерисmuСе читаног mecma. - Cpnc1CujeзU1C, 1-2, Београд, 132-143.

Катниh-Бакаршиh М., 1993, Градациони СонеСmори у српстсохрватскoм jезику. - Научни састана1С слависта у Вусове дане, 21/2, Београд, 82-88.

Ковачевиh М., 1988, Узрочно семантичтсо noJЪe, Сараjево.

Ковачевиh М., 1991, Граматитса и стилистик:а стилск:их фигура, Сараjево.

Ковачевиh М., 1993, Антиципациjа неuх mестуалнолингвистичких рjешена, У meopuju реторичтсих фигура. - Научни састанак слависта у Вусове дане, 21/2, Београд, 46-56.

Кос Г., 1980, Могуhности те,сстуалне лингвистшсе у настави немачог jeзua. - Зборни,с радова Института за стране jeзue и кЬUЖевност, 2, Нови Сад,307-314.

Костиh А, 1983, Проблеми к:ог,штивне организациjе jезик:а. - ПитаJЬе одвоjивости домена, Психологиjа, 16/1-2, Београд, 124-134.

Костиh А, 1990, Количина информациjа сао jедини детерминатор кoгнитивнеm обраде инфлек:сивне морфологиjе, SOL, 10-11, Загреб, 169-186.

Левингер J., 1987, Споразумujеван,е и неспоразум у конверзациjи, SOL, 2/2, Загреб, 41-50.

Левингер J., 1988, Конверзациони чин ,сао вид вербалн,е ,сомуни,сациjе, Филозофски факултет Свеучилишта у Загребу (докторска дисертациjа), Загреб.

Личен М., 1980-81, Питан,а ,сао говорни чинови и н,ихова реализациjа У српсохрватс,сом и немачком, "Годишнак Савеза друштава за применену лингвистику Jугославиjе", 4-5, Загреб, 256-269.

Личен М., 1983, Имкутивни тип "е,сспресива ": сонтрастивна анализа немач, соz и српс,сохрватс,сог извинена - Зборни,с радова на симпозиjуму: Контрастивна анализа и настава странихjезика, Београд, 117-125.

Личен М., 1984, Говорни чин ''упозорен,а" у немачсом и српссохрватс,ом, "Годишн,ак Савеза друштава за примен,ену лингвистику Jугославиjе", 7-8, Сараjево, 753-757.

Личен М., 1987, Говорни чин дире,стива и н,ихова jезичка реализациjа у немач, сом и српсохрватском jезику, Нови Сад.

Личен М., 1988, Имкутивни тип "поравнан,е" - опште одшке, "Зборник радова Института за стране jезике и кн,ижевности", 9, Нови Сад, 286-292.

Личен М., 1989, Дефинициjа_парти,сула у немач,сом и српс,сохрватс,сом. - IV симпозиjум ,сонтрастивна jезич,са истраживан,а, Нови Сад, 225-234.

JЬyjиh М., 1987, Инди,сативна средства за ис,сазиван,е прошмсти и преmnpoJcmu у nopmyzaлcoj и шпансоj дневноj штампи (магистарскирад), Београд.

JЬyjиh М., 1997, Прости и с;южени nepфeld инди,сатива у_ шпанскоj и nopmyzaлcoj дневноj штампи, "Анали Филолошкох факултета", Београд, (уштампи).

Милошевиh К., 1972, Нек:и аспе,сти семантичк:оz односа сонструсциjа пасивне(са трпним придjевом) и рефле,ссивне у савременом српск:охрватсом jезику, "Кн,ижевни jезик", I/3-4, Сараjево, 63-86.

Милошевиh К., 1973, Темпорална значен,а и синтш:сич,са вриjедност конструк циjа Цоп · (праес., перф.) парт. пас. у српс,сохрватском jезику, "Jужнословенски филолог" ХХХ/1-2, Београд, 423-437.

Милошевиh К., 1974, Умzа имперфе,стивноz вида и не,сих других elemenata глаголсог значен,а у семантич,сом ,сонституисан,у и интерпретациjи jедноz типа предиката, "Зборник за филологиjу и лингвистику", XVII/1, Нови Сад, 139-171.

Мишеска-Томиh О., 1987, Syntax and syntaxes, Београд.

Мишчевиh Н., 1981, Из _ новиjих дuc,cycuja о нарави значен,а, "Дело", 27/9, Београд, 54-66.

Морнак-Бамбураh. Н., 1993, Кн,ижевни систем као теkcт Научни састанак слависта у Вукове дане, 21/2, Београд, 71-77.

Mulai J., 1985, Лрагматич,се и синтахсич,со-семантичке сарахтеристшсе jедне говорне ситуациjе у двоjезичноj средини: разговор измеhу продавца и супца, "Прилози проучавау jезика", 21, Нови Сад, 113-129.

Остин J. Л., 1981, Перформативни ис,сази, "Дело", 27/9, Београд, 54-66.

Остин J. Л., 1993, Кахо демвати речима, Нови Сад, (у штампи).

Петковиh Н., 1975, Jезиkу JЬUжевном делу, Београд.

Петковиh Н., 1979, Проблеми ,сомпозициjе у семиотич,соме осветл,аван,у Бориса Успенс,сог. - [предговор:] Б. Успенски, Лоети,са ,сомпозициjе. Семиоти, са исоне, Београд, 9-61.

Петковиh Н., 1984, Од формализма до семиотисе, Београд.

Петковиh Н., 1988, Два српса романа, Београд.

Петковиh Н., 1990, Огледи из српсе ,снжевности, Београд.

Петковиh Н., 1994, Лири,са Мидоша Црнансог, Београд.

Петковиh Н., 1995, Елементи ,сн,ижевне семиоти,се, Београд.

Пипер П., 1983,Заменичи прилози (граматичи статус и семантичи типови), Нови Сад.

Пипер П., 1987, Референциjалност и ис,саз у ис,сазу, "Анали Филолошког факултета", Београд, 263-272.

Пипер П., 1988, Заменич,си прилози у српсохрватсом, русkом и полсом jезиу, Београд.

Пипер П., 1988, О цитираноj референциjалности у "Српс,сим народним приповиjет, сама". - Научни састанах слависта у Ву,сове дане, 17, Београд, 209-218.

Пипер П., 1988, О ред ним придозима у српс,сохрватс,сом jези,су, Foli Philologica Jugoslavo-Polonica, Т. I, 263, Сласки, 23-38.

Пипер П., 1991, Хронотоп те,сста ,сао фун,сционално-семантич,сатегориjа српсохрвапiс,согjезиса. - Научни састанах слависта у Вусове дане, 20/2, Београд, 23-31.

Пипер П., 1994, Диссурсни марсери и темпорална м,сализациjа. - Граматиkа и семантика на славнските езици в сомунисативен аспеkт, Софи, 55-64.

Пипер П., 1996, О фун,сциjама и типовима ,сатафоре. - Истраживан,а jезиkса и осо jезика, Београд, 61-70.

Половина В., 1982, Савремена те,сст лингвисти,са и н,ена примена, "Живи jезици", 20/1-2, Београд, 124-134.

Половина В., 1983, Пасусао jединица сонтрастивног проучавана, у з6орнису радова. - Контрастивна анализа и настава странuх jезиса, Београд, 111-117.

Половина В., 1984, Граматиса говорног jeзuICaу зборниcу радова. - Граматиkа У настави матернег и страних jeзuICa, Београд, 83-90.

Радиh-ДугоIЬиh _М., 1991, Меhуjезичси хомоними у руkсом и српссохрватсом jезису, "Славистички зборник", 6, ГорIЬи Милановац.

Радиh-ДугоIЬиh М., 1996, Ле,ссuч1Со-семантич,си проблеми при проучаван,у словенс, сих jезиkа. - Зборни,с радова са jубиларног научног сkупа "Сто година полонистшсе у Cpбuju", Београд, 121-127.

Радиh-ДугоIЬиh М., 1996, Творбено-семантички процеси у ле,ссици из области информатшсе. - Зборни,с радова: О ле,ссич,сим позаjмл,еницама., Суботица - Београд, 319-327.

Радиh-ДугоIЬиh ·м., 1996, Семантичесkое ядро и его место в kомплеkсной струkтуре леkсическ:ого значения слова. - IV Международный симпозиум МАПР Л, "Сопоставительные и сравнительные исследования руссkого и других языkов", Београд, (у штампи).

Радовановиh М., 1969, О наративним глаголс,сим облицима, "Прилози проучаБаIЬу jезика", 5, Нови Сад, 49-59.

Радовановиh М., 1971, Реченице са анонимним агенсом у jези,су JЬубомира Недиhа, ГодиmIЬак Филозофског факултета у Новом Саду, XIV/1, Нови Сад, 181-190.

Радовановиh М., 1977, Именица у фун,сциjи 1Сондензатора, "Зборник за филологиjу и лигвистику", ХХ/1, Нови Сад, 63-144.

Радовановиh М., 1982, Ле1Ссuч,са семанти,са и граматичка интерпретациjа номинализованих ис,саза, "Studia gramatyczne" V, Wroclaw, 127-130.

Радовановиh М., 1990, Списи из синта,ссе и семанти,се, Сремски Карловци.

Ребиh Ч., 1987, Методич,си приступи синта,сси везаног те,сста, Сараjево.

Ребиh Ч., 1989, Модели интерпретациjе 1СIЬUжевног те,сста, БаJЬа Лука.

Ребиh Ч., 1989, Од семантичог записа до kонституисана естетсог предмета, Сараjево.

Риhановиh М., 1980, Не,си важниjи елементи jедне с,сице за meopujcy kонтрастивну анализу. - Контрастивнаjезич,са истраживан,а, Нови Сад, 15-24.

Риhановиh М., 1985, Jези,с и JЬегова струkтура. - Гране и огранци лингвистичkе науkе, Сараjево, 24-28.

Ристиh С., 1994, Речце ,сао jединице ле,ссич,сог система (прагматич,со-kогнитивни приступ). - Научни састанак слависта у Вукове дане, 22/2, Београд, 155-161.

Ристиh С., 1994, Ило1еуциjс1ее ,сомпоненте у cmpy1emypu леkсичkеог значен,а партисула, "Jужнословенски филолог" 50, Београд, 145-154.

Ристиh С., 1994, Конотативни аспеkти значен,а еkспресивне леkсисе, "Зборник Матице српске за филологиjу и лингвистику", XXXVII/1-2, Нови Сад, 537-542.

Ристиh С., 1996, Тhпови е1еспресивне ле1еси1ее у савременом српс,сомjезиСУ ("моделособа + психич,са или мора.лна особина"), "Jужнословенски филолог", LII, Београд, 57-78.

Ристиh С., 1996, Не,се ,сара,стеристике е1еспресива у делима Стевана Сремца. - Зборник реферата са_ научне конференциjе "Кн,ижевно дело Стевана Сремца - ново читане", Ниш, (у штампи).

Савиh С., 1977, Касо близанци уче да говоре, Нови Сад.

Савиh С., 1978, Mother - child verbal interaction: the functioning of completion in the twin situation, Joцrnal of Child Language, 6/1, 153-158.

Савиh С., 1980, How twins leam to talk, London.

Савиh с., 1983, Лроблеми прагматич,се синонимиjе у дickypcy. - Научни састанак слависта у Вукове.дане, 12/1, Београд, 31-35.

Caвih С., 1984, (Не)могуhност интердисципл.инарног истраживан.а ,сод нас. - Место нау,се у нашем друштву, Удружен,е универзитетских наставника
и других научних раiJника, Нови Сад, 35-40.

Савиh С., 1985, Из проблематике глаголс,сих облисанаративни презент. - Нучни састанак слависта у Вукове дане, 14/2, Београд, 87-40.

Савиh С., 1986, Наративи,сод деце, Нови Сад.

Савиh С., 1989, Интерcy лтурализам сао облис образована деце миграната, Нови Сад.

Савиh С., 1991, Лрагматич,си аспе,сти времена у нарациjи у српскохрватсом стандардномjези'fСУ, "ГодиmIЬак Филозофског факултета у Новом Саду", ХХ, Нови Сад, 149-155.

Савиh С., Jоциh М., 1975, Some features of dialogue between twins, "International Journal of Psycmlinguistics", 4, 34-51.

Савиh С., Половина В., 1989, Разговорни српеохрватсеи jезе, Нови Сад.

Савиh С., Воjновиh Т., 1992, "Нес божjа риjеч yhe у наш живот": анализа дисkyрса хомилиjе, "Зборник Матице српске за филологиjу и лингвистику", ХХХВ/2, Нови Сад, 133-159.

Савиh С., Спасиh JЬ., Васиh В., Воjновиh Т., 1993, Селе,стивна библиографиjа о времену и аспе1ету у модерном српс,сохрватском jeзu'fCY, 1900-1992, "EUROTAP Working :Papers", Series VI/4, 1-43.

CaмapI,IИh М., 1991, Конектори у савременом италиjансkом jезиky (магистарски рад), Београд.

Caмapr,rиh М., 1995, Предлоi за та,ссономиjу те1естуа.лних 1еоне1етора у италиjанском jезиky, "Italica Belgradzka", 4, Београд, 67-79.

Caмapr,rиh М. , 1996, Лрагматич,си или kонеkетори у савременом италиjанkсом jeзuky, "Живи jезици", Београд, (у штампи).

Симиh Р., 1974, Две класичне meopuje исаза у jезичоj meopuju новог вееа. - Научни састана,с слависта у Ву,сове дане, 2/ 4, Београд, 283-298.

Симиh Р., 1991, Увод у филозофиjу стила, Сараjево.

Симиh Р., 1993, Лингвисти,са стила, Ниюпиh.

Стевановиh М., 1963, Синтассичkа синонимиkа, "Книжевност и jезик", 10/2, Београд, 81-95.

Стевиh- С., 1987, Jедан по,сушаj анализе диjалога. - Однос измеhу jезиkа и kяижевности у истраживану i настави, Београд, 63-66.

Стевиh С., 1994, Стил у ,сонверзациjи. - Научни састана,с слависта у Вусове дане, 23, Београд, 177-186.

Стевиh С., 1995, Одступан,е од норме у разговорномjези'/СУ. - Научни састанакслависта у Вукове дане, 24/1, Београд, 275-283.

С тевиh С., 1995, Социо1СУлmурна обележjа ~бениса италиjансог jезиеа у раз; шчитим друштвеним срединама, Београд.

Стоjановиh А., 1987, Русckе kвалифиkативне реченице и нихови српссохрватсси евивалент, "Преводилац", 1, Београд, 28-34.

Стоjановиh А., 1989, Ин,слузивни императив у научном стилу руkсог и српсеохрватсеог jезиkа, "Jужнословенски филолог", 45, Београд, 127-136.

Стоjановиh А., 1995, Синтаесиkе одлисе научног стила руkсог и српсеог jезиkа у области техниkе (докторска дисертациjа), Београд, 430 с.

Стоjановиh А., 1995, Неодреhеноличне реченице у научном стилу русkог и српсог jезиkа, "Stylistyka" IV, Opole, 185-203.

Стоjанович А.,1996, Номинативные предложени в научной прозе руссkого языkа (сравнително с србссим), Stylistyka V, Opole, 313-322.

Стоjановиh А., 1996, Фунkционални стил и стручни jезиk (Уз питщье о меhусобном односу поjмова). - Страни jезиk струkе, БеограiJ, 36-54.

Танасиh С., 1991, Пасивне сонструсциjе за ис,сазиване референциjалних и нереференциjалних садашяих радяи у савременом српссохрватссом jезиkу, "Книжевни jезик", 20/1-2, Сараjево, 99-106.

Танасиh С., 1996, Презент у савременом српkсомjезису, Београд.

Танасиh С., 1996, О перфеkту и плусквамперфеку имперфективних глагола, "Зброник за филологиjу и лингвистику", XXXIV/1, Нови Сад, 91-97.

Тошовиh Б., 1980, Летссички архаизми у роману "Петар Први" А. Н. Толстоjа, "Зборник за филологиjу и лингвистику", XXII/I, Нови Сад, 39-60.

Тошовиh Б., 1986, Деглаголизациjа тсао умjетнички поступаку русkоj и нашоj поезиjи, "Книжевниjезик", 3-4, Сараjево, 327-330.

Тошовиh Б., 1988, Стил полемике Вука Каращihа, "Кн,ижевни jезик", 1, Сараjево, 13-27.

Тошовиh Б., 1995, Стилисmи1Са глагола, Вуппертал.

Ъориh Б., 1993, Антропоними и mekcm. - Научни састанаk слависта у Вукове дане, 21/2, Београд, 133-141.

Cisarz В. А, Маринковиh М. Ж., 1969, Омилиmukа или meopuja црkвеног говорништва, Beograd.

Чаркиh М. Ж., 1992, Фони,са стиха, Београд.

Чаркиh М. Ж., 1994, Естетсkа информациjа орнаменталних фоничlСUХ струkтура, Зборник Матице српске за юьижевност и jезик, 42/ 1-3, Нови Сад, 477-490.

Чаркиh М. Ж., 1995, Фоностилисти,са стиха, Београд.

Чаркиh М. Ж., 1996, Стихkао особен стилистичkи дискурс. - Styl а tekst, Opole,89-100.

Чаркиh М. Ж., 1996, Неси елементи песничkог jeзuka вуkовсkuх песниkа. -Научни састанас слависта у Вуkове дане, 25/2, Београд, 281-291.

Шокица С., 1985,НеlСе осо6ине разговора остварене пресо телефона, "Прилози проучавmьу jезика", 22, Нови Сад, 143-152.

Шокица С., 1986, Психолингвистичси аспеkти графита у Новом Саду, "Прилози проучавmьу jезика", 22, Нови Сад, 133-134.

Шокица С., 1987, О значеIЬу kонверзационих партикула у телефонсkоj kомуниkациjи, "Прицози проучаваIЬу jезика", 23, Нови Сад, 189-210.
Download


Опубликован
2021-07-17

##plugins.themes.libcom.cytowania##

ЧАРКИЧ, М. Ж. (2021). Сербская лингвистика текста. Stylistyka, 6, 541–564. извлечено от https://czasopisma.uni.opole.pl/index.php/s/article/view/4409

Authors

МИЛОСАВ Ж. ЧАРКИЧ 

Statistics

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.


Лицензия

Copyright (c) 2023 Stylistyka

Лицензия Creative Commons

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-ShareAlike» («Атрибуция — Некоммерческое использование — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.

1. Prawa autorskie majątkowe do opublikowanych utworów ma Uniwersytet Opolski (do utworu zbiorowego) oraz Autorzy (do poszczególnych części utworu zbiorowego mających samodzielne znaczenie).

2. W czasopiśmie naukowym „Stylistyka” publikowane mogą być jedynie utwory wcześniej nie rozpowszechnione.

3. Uniwersytet Opolski nie ogranicza możliwości dalszego rozpowszechnienia przez Autora jego utworu pod warunkiem wskazania czasopisma naukowego „Stylistyka” jako pierwotnego miejsca publikacji oraz zgody Wydawnictwa UO.

4. Zgoda na publikację utworu w czasopiśmie naukowym „Stylistyka” jest równoznaczna z udzieleniem przez Autora Uniwersytetowi Opolskiemu licencji niewyłącznej, obejmującej prawo do korzystania z utworu bez ograniczeń terytorialnych oraz czasowych na następujących polach eksploatacji:

a) w zakresie utrwalania i zwielokrotniania utworu – wytwarzanie określoną techniką dowolnej ilości egzemplarzy utworu w całości lub w części, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową, wprowadzenie utworu do pamięci komputera i sieci informatycznych,

b) w zakresie obrotu oryginałem albo egzemplarzami, na których utwór utrwalono – wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału lub egzemplarzy,

c) w zakresie rozpowszechnienia utworu w sposób inny niż określonych w pkt 2 – udostępnienie utworu lub jego streszczenia w Internecie przez umożliwienie odbiorcom dostępu do utworu on-line lub umożliwienie ściągnięcia utworu do własnego urządzenia pozwalającego na zapoznawanie się z utworem, zamieszczenie utworu w bazach elektronicznych zajmujących się rozpowszechnianiem utworów naukowych, w tym w szczególności w bazie  CEEOL (Central and Eastern Online Libray) oraz streszczenia w języku angielskim w bazie CEJSH (The Central Europaen Journal of Social Scienes and Humanites).

d) w zakresie tworzenia i rozpowszechniania dzieł zależnych zrealizowanych przy wykorzystaniu utworu – korzystanie z nich na polach eksploatacji określonych w pkt 1–3.

5. Z tytułu udzielenia licencji do utworu Autorowi nie należy się wynagrodzenie.

6. Autor wyraża zgodę na udzielenie przez Uniwersytet dalszego zezwolenia na korzystanie z utworu (sublicencja) na polach eksploatacji wymienionych w par. 2 ust. 4.

7. Autor wyraża zgodę na upublicznienie, w związku z rozpowszechnieniem utworu, swoich danych osobowych, to jest imienia i nazwiska, afiliacji oraz adresu e-mail.