Лили Лалауна
Branko Tošović
Abstrakt
The paper is dedicated to the text Lili Lalauna – most extraordinary and most enigmatic poem of Ivo Andrić. The analysis consists of two parts. The first discusses the phonetic-phonological, stylistic, versificational and semantic structure of the verses. The second part deals with their setting to music by composer Rada Radivojeviæ and interpretation of actress Vjera Mujoviæ and actors Goran Sultanoviæ and Aleksandar Sreèkoviæ Kubura.
##semicolon##
Andrić##common.commaListSeparator## lyrics##common.commaListSeparator## poem##common.commaListSeparator## verse##common.commaListSeparator## music##common.commaListSeparator## versification##submission.citations##
Andrič I., 1981/11, Sabrana dela, Knj. 11: Ex Ponto, Nemiru, Lirika, Urednik Vuk Krnjevi č, Beograd – Zagreb – Sarajevo – Ljubljana – Skopje – Titograd: Prosveta – Mladost – Svjetlost – Dr avna zalo ba Slovenije – Misla – Pobjeda, 317 s.
Google Scholar
Čopič B., 1985/9, Sabrana dela, t. 9,Pjesme, Beograd: Prosveta, 624 s. Leda i Labud-www: Kiš D.,
Google Scholar
Leba i labud, https://www.facebook.com/permalink.php? story_fbid=913803311974895&id=46786778990178.
Google Scholar
Lili-www1: https://ru.glosbe.com/el/ru/L âl. Lili-www10: http://kakzovut.ru/grecheskie-imena.html.
Google Scholar
Lili-www11: http://www.greeklanguage.ru/.
Google Scholar
Lili-www12: http://www.srpskikulturniklub.com/sedesete-sest-i-sedam.
Google Scholar
Lili-www2: http://www.greeklanguage.ru.
Google Scholar
Lili-www3: http://lis.mobi/search/Pizza/p15.
Google Scholar
Lili-www4: http://www.woman.ru/psycho/medley6/thread/3693460/527/.
Google Scholar
Lili-www5: http://www.amfiteatar.org/cgi-bin/yabb/YaBB.pl?num=1142976904.
Google Scholar
Lili-www6: https://www.scribd.com/doc/287695305/Àíäðèc.
Google Scholar
Lili-www7: www.rts.rs/page/.../8/.../Otvoren+Sajam+knjiga.html. Lili-www8: http://pulse.rs/ivo-andric-paradoks-o-sutnji-1/.
Google Scholar
Lili-www9: http://www.novosti.rs/vesti/kultura,487.html:350414-Otvoren-56-Sajam-knjiga.
Google Scholar
Novak B. S., 2015, Jelena, ena koje ima: krakovska biografija Ive Andriæa, Beograd: Slu beni glasnik.
Google Scholar
Tošovič Á., 2009, Korrelative Grammatik des Bosni(aki)schen, Kroatischen und Serbischen, Teil 1: Phonetik – Phonologie – Prosodie, Münster: LIT. [Slawische Sprachkorrelationen, Bd. 4].
Google Scholar
Tošovič Á., 2011, Korrelâtionnaâ grammatika serbskogo, horvatskogo i bošnâckogo âzykov, čast I: Fonetika – Fonologiâ – Prosodiâ, Moskva: Âzyki slaviânskoj kul’tury.
Google Scholar
##libcom.authors##
Branko Tošović##libcom.statistics##
##plugins.generic.usageStats.downloads##
##submission.license##
1. Prawa autorskie majątkowe do opublikowanych utworów ma Uniwersytet Opolski (do utworu zbiorowego) oraz Autorzy (do poszczególnych części utworu zbiorowego mających samodzielne znaczenie).
2. W czasopiśmie naukowym „Stylistyka” publikowane mogą być jedynie utwory wcześniej nie rozpowszechnione.
3. Uniwersytet Opolski nie ogranicza możliwości dalszego rozpowszechnienia przez Autora jego utworu pod warunkiem wskazania czasopisma naukowego „Stylistyka” jako pierwotnego miejsca publikacji oraz zgody Wydawnictwa UO.
4. Zgoda na publikację utworu w czasopiśmie naukowym „Stylistyka” jest równoznaczna z udzieleniem przez Autora Uniwersytetowi Opolskiemu licencji niewyłącznej, obejmującej prawo do korzystania z utworu bez ograniczeń terytorialnych oraz czasowych na następujących polach eksploatacji:
a) w zakresie utrwalania i zwielokrotniania utworu – wytwarzanie określoną techniką dowolnej ilości egzemplarzy utworu w całości lub w części, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową, wprowadzenie utworu do pamięci komputera i sieci informatycznych,
b) w zakresie obrotu oryginałem albo egzemplarzami, na których utwór utrwalono – wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału lub egzemplarzy,
c) w zakresie rozpowszechnienia utworu w sposób inny niż określonych w pkt 2 – udostępnienie utworu lub jego streszczenia w Internecie przez umożliwienie odbiorcom dostępu do utworu on-line lub umożliwienie ściągnięcia utworu do własnego urządzenia pozwalającego na zapoznawanie się z utworem, zamieszczenie utworu w bazach elektronicznych zajmujących się rozpowszechnianiem utworów naukowych, w tym w szczególności w bazie CEEOL (Central and Eastern Online Libray) oraz streszczenia w języku angielskim w bazie CEJSH (The Central Europaen Journal of Social Scienes and Humanites).
d) w zakresie tworzenia i rozpowszechniania dzieł zależnych zrealizowanych przy wykorzystaniu utworu – korzystanie z nich na polach eksploatacji określonych w pkt 1–3.
5. Z tytułu udzielenia licencji do utworu Autorowi nie należy się wynagrodzenie.
6. Autor wyraża zgodę na udzielenie przez Uniwersytet dalszego zezwolenia na korzystanie z utworu (sublicencja) na polach eksploatacji wymienionych w par. 2 ust. 4.
7. Autor wyraża zgodę na upublicznienie, w związku z rozpowszechnieniem utworu, swoich danych osobowych, to jest imienia i nazwiska, afiliacji oraz adresu e-mail.
Najaktuálnejšie články rovnakého autora (rovnakých autorov)
- Branko Tošovič, Stilʹ i diskurs: shodstva i različiâ , Stylistyka: Diel 23 (2014): Dyskurs i styl
- Branko Tošovič, Nacionalʺnyj stilʹ kak proâvlenie nacionalʹnogo âzyka serbov, horvatov,bošnâkov i černogorcev , Stylistyka: Diel 21 (2012): Styl narodowy
- Branko Tošovič, Die Funktionen der Sprache , Stylistyka: Diel 9 (2000): Stylistyka czeska
- Branko Tošovič, Struktura glagolʹnoj metafory , Stylistyka: Diel 7 (1998): Stylistyka Słowiańska
- , Značenje kao semantičko-stilistička kategorija , Stylistyka: Diel 4 (1995): Tekst i styl - Text and style - Текст и стиль
- , Milosav Ž. Čarkić, Fonika Stiha, Beograd: Naučna kn̂iga,1992, 349 str. 1 , Stylistyka: Diel 3 (1994): Stylistyka porównawcza
- BRANKO TOŠOVIĆ, Stilistička istraživanja Milosava Ž. Čarkića (1948–2022) , Stylistyka: Diel 32 Číslo 32 (2023): Stylistyka