Kulturowe konteksty dyskursu urzędowego
Ewa Malinowska
Анотація
The aim of this paper is to indicate the most important elements of the communicative and cultural context, which exert influence on the official discourse in Poland.
Initially, the Roman culture had strongly influenced the shaping of the Polish official discourse; after this, it was the culture of the countries that partitioned Poland, and nowadays, especially after Poland’s accession to the European Union, it is the AngloSaxon culture. The influences of these cultures may be seen in the genre templates of the official documents, as well as in the broadening of the communicative roles and inthe changes of the relations between the discourse subjects. The adoption of the concept of good governance, i.e., the administration which is friendly to citizens and different entities, is of considerable significance in the adjustment of Polish offices to the EU standards.
Ключові слова:
official discourse, communicative-cultural context, citizen-friendly administrationПосилання
Klemensiewicz Z., 1974, Historia języka polskiego, Warszawa.
Kurkowska H., Skorupka S., 1959, Stylistyka polska. Zarys, Warszawa.
Lancholc T., 1990a, Ars epistolandi. – Słownik literatury staropolskiej, red. T. Michałowska, Wrocław, s. 55–59.
Lancholc T., 1990b, List. – Słownik literatury staropolskiej, red. T. Michałowska, Wrocław, s. 397–403.
Malinowska E., 2008, Język i funkcja oficjalnych życzeń świątecznych, „Studia Slavica”, XII.
Malinowska E., 2009, Polszczyzna urzędowa i jej warianty, „Stylistyka”, XVIII.
Malinowska E., 2012, Konstytucja jako gatunek tekstu prawnego, Opole.
Piekot T., Poprawa M., 2011, Nowy język władzy – sprawozdanie z badań tekstów o Funduszach Europejskich. – Poznawać. Tworzyć. Komunikować, red. A. Filipczak--Białkowska, Łódź.
Szczepankowska I., 2006, Rola łaciny w kształtowaniu terminologii prawa polskiego w okresie od XVI do XVIII wieku. Problemy transferu pojęć i nazw. – Język w urzędach i sądach, red. M. T. Lizisowa, Kraków.
Świątkiewicz J., 2003, Europejski Kodeks Dobrej Administracji. Tekst i komentarz o zastosowaniu kodeksu w warunkach polskich procedur administracyjnych, Warszawa.
Wiśniewska H., 1977, Polszczyzna potoczna a urzędowa w XVII-wiecznych księgach lubelskich, „Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej”, XVI.
##libcom.authors##
Ewa Malinowska##libcom.statistics##
Завантаження
Ліцензія
Авторське право (c) 2013 Stylistyka
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
1. Prawa autorskie majątkowe do opublikowanych utworów ma Uniwersytet Opolski (do utworu zbiorowego) oraz Autorzy (do poszczególnych części utworu zbiorowego mających samodzielne znaczenie).
2. W czasopiśmie naukowym „Stylistyka” publikowane mogą być jedynie utwory wcześniej nie rozpowszechnione.
3. Uniwersytet Opolski nie ogranicza możliwości dalszego rozpowszechnienia przez Autora jego utworu pod warunkiem wskazania czasopisma naukowego „Stylistyka” jako pierwotnego miejsca publikacji oraz zgody Wydawnictwa UO.
4. Zgoda na publikację utworu w czasopiśmie naukowym „Stylistyka” jest równoznaczna z udzieleniem przez Autora Uniwersytetowi Opolskiemu licencji niewyłącznej, obejmującej prawo do korzystania z utworu bez ograniczeń terytorialnych oraz czasowych na następujących polach eksploatacji:
a) w zakresie utrwalania i zwielokrotniania utworu – wytwarzanie określoną techniką dowolnej ilości egzemplarzy utworu w całości lub w części, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową, wprowadzenie utworu do pamięci komputera i sieci informatycznych,
b) w zakresie obrotu oryginałem albo egzemplarzami, na których utwór utrwalono – wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału lub egzemplarzy,
c) w zakresie rozpowszechnienia utworu w sposób inny niż określonych w pkt 2 – udostępnienie utworu lub jego streszczenia w Internecie przez umożliwienie odbiorcom dostępu do utworu on-line lub umożliwienie ściągnięcia utworu do własnego urządzenia pozwalającego na zapoznawanie się z utworem, zamieszczenie utworu w bazach elektronicznych zajmujących się rozpowszechnianiem utworów naukowych, w tym w szczególności w bazie CEEOL (Central and Eastern Online Libray) oraz streszczenia w języku angielskim w bazie CEJSH (The Central Europaen Journal of Social Scienes and Humanites).
d) w zakresie tworzenia i rozpowszechniania dzieł zależnych zrealizowanych przy wykorzystaniu utworu – korzystanie z nich na polach eksploatacji określonych w pkt 1–3.
5. Z tytułu udzielenia licencji do utworu Autorowi nie należy się wynagrodzenie.
6. Autor wyraża zgodę na udzielenie przez Uniwersytet dalszego zezwolenia na korzystanie z utworu (sublicencja) na polach eksploatacji wymienionych w par. 2 ust. 4.
7. Autor wyraża zgodę na upublicznienie, w związku z rozpowszechnieniem utworu, swoich danych osobowych, to jest imienia i nazwiska, afiliacji oraz adresu e-mail.
Статті цього автора (авторів), які найбільше читають
- Ewa Malinowska, Maria Wojtak, Analiza gatunków prasowych, Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej 2008, 171 ss. , Stylistyka: Том 18 (2009): Styl i kreatywność - Style and Creativity
- Ewa Malinowska, Maciej Zieliński. Wykładnia Prawa. Zasady, reguły, wskazówki, Warszawa 2002, 333 s.; Hanna Jadacka, Poradnik językowy dla prawników, Warszawa 2002, 174 s. Miroslaw Korolko, Retoryka i erystyka dla prawników, Warszawa 2001, 224 s. , Stylistyka: Том 11 (2002): Stylistyka a poetyka
- Ewa Malinowska, Maria Wojtak, O języku i stylu polskiego dramatu. Studia i szkice , Stylistyka: Том 24 (2015): Różnorodność kulturowa a styl
- EWA MALINOWSKA, WSPÓŁCZESNA POLSZCZYZNA MÓWIONA W ODMIANIE OPRACOWANEJ (OFIOALNEJ), red. Z. Kurzowa, W. Śliwiński, Kraków UNIWERSITAS, 1994, s. 281. , Stylistyka: Том 4 (1995): Tekst i styl - Text and style - Текст и стиль
- Ewa Malinowska, Anna Wojciechowska, Protokół jako świadectwo komunikacji wspólnotowej w drugiej połowie XIX wieku. Studium genologiczne , Stylistyka: Том 22 (2013): Styl w kulturze
- Ewa Malinowska, Urzędowe makroakty mowy , Stylistyka: Том 5 (1996): Stylistyka stosowana
- Ewa Malinowska, Maria Teresa Lizisowa, Tekst – kontekst – interpretacja. W poszukiwaniu semiotyczno-dyskursywnych wzorców konkretyzacji języka, Kraków: Wydawnictwo Collegium Columbinum, 2006, s. 385. , Stylistyka: Том 16 (2007): Styl i czas - Style and Time
- Ewa Malinowska, Czas w tekście urzędowym , Stylistyka: Том 16 (2007): Styl i czas - Style and Time
- Ewa Malinowska, Jerzy Pieńkos, Podstawy juryslingwistyki. Język w prawie – prawo w języku, Warszawa 1999, s. 229. , Stylistyka: Том 10 (2001): Stylistyka dziś - Style and Humour - Stil' i ûmor
- Ewa Malinowska, Irena Szczepankowska, Język prawny I Rzeczypospolitej w „Zbiorze praw sądowych” Andrzeja Zamoyskiego, cz. I: Pojęcia prawne, 342 s., cz. II: Wypowiedzi normatywne, 22 1 s., Białystok: Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku, 2004. , Stylistyka: Том 14 (2005): Stylistyka i Kożyna - Stylistics and Kozhina