Teksty źródłowe
Eine Bilderreise in die Steiermark. Steirische Tourismus GmbH.
Erlebnisreich Steiermark. Die schonsten Ausflugsziele und besten Eeranstaltungstipps rund um Kultur, Natur und Kulinarisches. Steirische Tourismus GmbH.
Karnten. Sonne. Siiden. Ferienspafi. Kamten Information.
Karnten. Sonne. Siiden. Skivergniigen.
Kamten Information.Landschaften jur Leidenschaften. Winter. OÓ. Tourismus-lnfo.
Literatura sekundarna
Adamzik K., 2001, Grundfragen einer kontrastiven Textologie. - Kontrastive Textologie. Untersuchungen zur deutschen und franzosischen Sprach- und Literaturwissenschaft, Textsorten, Bd.: 2, Tubingen.
Adamzik K., 2000, Was ist pragmatisch orientierte Textsortenforschung. - Textsorten: Reflexionen und Analysen, Adamzik K., red., Textsorten, Bd.: 1, Tubingen, s. 91-112.
Altkom J., 2002, Marketing w turystyce, Warszawa.
Amtz R., 1990, Uberlegungen zur Methodik einer ,,Kontrastiven Textologie”. - Uberset- zungswissenschaft. Ergebnisse und Perspektiven, Amtz R./T., Gisela, red.,Tubingen, s. 393^104.
Brinker K., 1997, Linguistische Textanalyse. Eine Einfuhrung in Grundbegriffe und Methoden, Berlin.
Bussmann H., 2002, Lexikon der Sprachwissenschaft, Stuttgart.
Femer F.-K., 1995, Urlaub wie Persil verkaufen, Wien.
Hódl N., 2003, Bienvenue en Autriche! Die franzdsischen Fremdenverkehrsprospekte der Ósterreich Werbung aus diachronischer Sicht. Eine textlinguistische Untersuchung, Wien.
Janich N., 1999, Werbesprache. Ein Arbeitsbuch, Tubingen.
Nord Ch., 1988, Textanalyse und Ubersetzen: theoretische Grundlagen, Methode und didaktische Anwendung einer ubersetzungsrelevanten Textanalyse, Heidelberg.
Nord Ch., 2003, Kommunikativ handeln auf Spanisch und Deutsch. Ein iibersetzungsorientierter funktionaler Sprach- und Stilvergleich, Wilhelmsfeld.
Piotrowski J. P., 1999, Promocja i informacja turystyczna: wybrane zagadnienia, Kraków.
Poeckl W., 1999, Kontrastive Textologie. — Kontrastive Textologie, Eckkrammer E. M., Poeckl W., Hodl N., red., Wien.
Sandig B., 1986, Stilistik der deutschen Sprache, Berlin.
Sandig B., 2006, Textstilistik des Deutschen, Berlin.
Smykała M., 2006, Zur kontrastiven Textologie am Beispiel der ósterreichischen und polnischen Tourismuswerbung. Niepublik. dysertacja. Uniwersytet Rzeszowski.
Smykała M., 2010, Stilistische Merkmale der Textsorte Tourismusprospekt aus kontrastiver Sicht (deutsch — Polnisch). Oder wie lobt man das eigene Land. - Text und Stil. (Studien zur Text- und Diskursforschung'), Z. Bilut-Homplewicz, A. Mac, M. Smykała, I. Szwed, red., Frankfurt am Mein, s. 221-232.
Spillner B., 1981, Textsorten im Sprachvergleich. Ansatzezu einer Kontrastiven Textologie. — Kontrastive Linguistik und Ubersetzungswissenschaft, Kiihlwein W. u.a., red., Miinchen.
Spis fotografii
Fot. 1. Land der Wanderer. Urlaubs- und Wandertipps. Wyd. Niederósterreich-Information, s. 6. Fot. Leo Himsl.
Fot. 2. Turystyka aktywna na Dolnym Śląsku. Wyd. Dolnośląska Organizacja Turystyczna przy współudziale Urzędu Marszałkowskiego Województwa Dolnośląskiego i Polskiej Organizacji Turystycznej, s. 2/3.
Fot. 3. Świętokrzyskie — turystyka aktywna. Wyd. Urząd Marszałkowski Województwa Świętokrzyskiego w Kielcach i Polska Organizacja Turystyczna, s. 2/3.
Fot. 4. Eine Bilderreise in die Steiermark. Wyd. Steirische Tourismus GmbH, okładka. Fot. © Steiermark Tourismus.
Fot. 5. Sowie. Siiden. Skivergniigen. Winterjournal 04/05. Wyd. Kamten Information, s. 20.
Fot. 6. Lebensąuelle Steiermark. Wyd. Steirische Tourismus GmbH, s. 17.Stylistic Differences
Google Scholar