О петербургской школе стилистики
НИНА О. ГУЧИНСКАЯ
Sažetak
Geschichtlich sind die sti1istischen Studien in St.Petersburg mit der historischen Poetik (Wesse1owsky), der Russischen formalen Schule (OPOJAS), der phonologischen Theorie (Stscherba) und der funktiona1en Theorie (Propp und Bachtin) verbunden. Die eigent1iche stilistische Schu1e beginnt mit den Arbeiten von Winogradow und Theorien der linguistischen Poetik und Stilistik von Shirmunskij und Fjodorow. Fuer die Petersburgische Schu1e im a11gemeinen sind geschicht1iche Betrachtungsweise,
Zusammenwirkung von Linguistik und Literaturwissenschaft und funktionale Кriterien der Formanalyse (Form als Inhalt) charakteristisch. Innerhalb der fuehrenden Tendenz - Stil der kuenstlerischen Rede a1s ein individuales poetisches System zu betrachten - ist die Stilistik in St.Petersburg nicht eiriheitlich. Es lassen sich hier zwei Richtungen beobachten: die eine konzentriert sich um die Petersburger Universitaet, die andere - um die Russische Paedagogische Universitaet A.I.Herzen. An der Spitze der ersten standen zu ihrer Zeit Fjodorow und Schirmunskaja- Sigal. Fuer ihre Me.thode ist ein detailliertes Studium der sprachlichen Besonderheiten eines individua1en Sti1s (sei es Lyrik oder Prosa) typisch (die Schue1er von Schirmunskaja sind Nowoschilowa, Timofejewa, Korenewa u.a.). Die Begruender der zweiten Richtung sind Admoni und Silman. Silmans Methode bestand in gruend1icher Ana1yse einer sprachlichen Erscheinung in ihrem System, um dann ihre stilistische Funktion in einem kuenstlerischen Kontext zu betrachten. Die Schueler von Silmann sind, z.B.,Wasbuzkaja,
Giltschonok, Denissowa, Кrupina, Gutschinskaja, Gontscharowa u.a. Gontscharowa und Gutschinskaja haben ihre eigenen Schulen gestiftet: Gontscharowa befasst sich mit Formen und Arten der Rededarstellung, Gutschinskaja - mit der Poetik und Stilistik der
Verssprache und mit der Hermeneutik. Den Fragen der Text1inguistik sind die Arbeiten von Schischkina gewidmet. Ihre eigene und sehr verbreitete Schule vertritt Arnold; ihre Stilistik traegt den Untertitel -Sti1istik der Dekodierung.
##submission.citations##
Адмони В.Г., 1961, Партитурное строение речевой цепи и система грамматичес, сих значений в предложении, "Филологические науки", N 3.
Анализ стилей зарубежной художественной и научной литературы, 1978- 1996, 7 выпусков, Л.-СПб.
Арнольд И.В., 1990, Стилистика английс,сого язы,са (стилисти,са декодиро- вания). 3-е издание, Москва.
Бахтин М.М., 1979, Проблемы поэтики Достоевс,сого, 4-е издание, Москва.
Сборники:
Веселовский А.Н., 1940, Историческая поэтика, Ленинград.
Гильченок Н.Л., 1966, Конте,сстуальные сложные существительные немец, сого язы,са и их перевод на русс,сий язы,с (на материале современной немец,сой художественной прозы). Кандидатская диссертация, Ленинград.
Гончарова Е.А., 1989, Категории автор - персонаж и их лингвостилистичес, сое выражение в структуре художественного текста. Докторская диссертация, Ленинград.
Гончарова Е.А., 1982, Пути лингвостилистичес,сого выражения ,сатегории автор - персонаж в художественном теkсте, Томск.
Гучинская Н.О., 1984, Стихотворная речь в стилистичес,сой системе художественной речи, Докторская диссертация, Ленинград.
Гучинская Н.О., 1975, 1977, Ритм и стиль в стихах и прозе, ч. 1, ч. 11: Стилистика художественной речи, Ленинград.
Гучинская Н.О., 1995, Границы стилисти,си, поэти,си и герменевти,си при интерпретации художественного те1еста. Сборни,с "Междисциплинарная интерпретация художественного те,сста", СПб.: Образование.
Домашнев А.И., Шишкина И.П., Гончарова Е.А., 1989, Интерпретация художественного теkста, 2-е издание, Москва.
Виноградов В.В., 1963, Стилисти,са. Теория поэтичес,сой речи. Поэти,са, Москва.
Виноградов В.В., 1980, Избранные труды о язы,се художественной прозы, Москва.
Елисеева В.В., 1996, Парономазия и ее передача при переводе.- Сборник "Синхрония и диахрония", вып.7: СПбГУ, 1996.
Жирмунский В.М., 1975, Теория стиха, Ленинград.
Жирмунский В.М., 1977, Теория литературы. Поэти1еа. Стилисти,са,Ленинград.
Жирмунский В.М., 1979, К вопросу о странствующих сюжетах ... - Сравнительное литературоведение. Восто,с и Запад, Ленинград..
Интерте,сстуальные связи в художественном те,ссте, 1993, СПб.
Коренева М.Ю., 1983, Синта,стико-стилистичес,сая организация текста (на материале прозы Р.М.Риль,се). Кандидатская диссертация. Ленинград.
Междисциплинарная интерпретация художественного те,сста, 1995, С.- Петербург (СПб.).
Новожилова К.Р., 1984, Речевая стру,стура ироничес,сого повествования в романах Жан-Поля Рихтера. Кандидатская диссертация. Ленинград.
Проблема литературной формы: сборник статей О.Вальцеля, В.Дибелиуса, К.Фосслера, ЛШпицера, 1928, перевод под редакцией и с предисловием В.М.Жирмунского,Ленинград.
Пропп В.Я., 1969, Морфология с,саз,си, Москва.
Сигал Н.А., 1958, Язы1' и стиль молодого Гете, ''Ученые записки Ленинградского осударственного университета (ЛГУ)", N 233, серия филологических наук, вьm.36.
Сильмшt Т.И., 1967, Проблемы синтаксичес1'ой стилисmи1'и, Ленинград. 1967.
Сильман Т.И., 1973, Эволюция синmа1'сuчес1'ого стиля Т.Манна. - Сборниk' "Языk'овой стиль Т.Мшtна", ч.П, Ленинград .
Сильман Т.И., 1977, Заметки о лирu1'е, Ленинград .
Славгородс:кая Л.В., 1986, Научный диалог, Ленинград.
Стилисmи1'а художественной речи, 1973, 1975, 1977, вып.I, вып.П, вып. ПI, Лениград.
Тимофеева М.И., 1980, Синтаксические особенности стиля Иоганнеса Бобровского. Кандидатская диссертация, Ленинград.
Тынянов Ю.Н., 1929, Архаисты и новаторы, Ленинград.
Тынянов Ю.Н., 1965, Проблема стихотворного язы,са, Москва-Ленинград.
Тураева З.Я., 1986, Лингвисти,са те,сста, Москва.
Федоров А.В., 1963, Язы,с и стиль художественны.х произведений, "Художественная литература".
Федоров А.В., 1971, Очерки общей и сопоставительной стилистики, Москва.
Щерба Л.В., 1928, Опыты лингвистичес,сого толковшtия стихотворения. I.
"Воспоминшtие" Пушкина, "Русская речь", Петроград.
Щерба Л.В., 1936, Опыты лингвистичес,сого тол,совшtия стихотворения. II.
"Сосна" Лермонтова в сравнении с ее немец,сим прототипом.: "Советское языкознание", т. 2, Ленинград .
Шишкина И.П., Творчество И.В., 1993, Гете и художественная струkтура произведений немец,сих писателей XIX-XX ве,са (,с проблеме интерте,сстуальности). - Сборник "Интертекстуальные связи в художественном тексте", СПб.: Образование.
Шкловский В., 1919, Ис'К)'сство ,сак прием. - Поэти,са. Сборни,си по теории поэтичесkого языка, Выпуск (вып. ) 3.
Эйхенбаум Б.М., 1919, Ка1' сделана "Шинель" Гоголя. - Поэтика. Сборники по теории поэтического языка, Выпуск (вып.) 3.
Як:убинский Л.П., 1919, О зву,сах стихотворного языка . - Поэтика. Сборники по теории поэтического языка, Выпуск (вып.) 3.
Языковой стиль Томаса Манна, 1973, ч. I, ч. II. Ленинград.
Admoni W., 1981, Zu den Wechselbeziehungen zwischen Sprach- und Literaturwissenschaft, "Studia Neophilologica", vol. 53.
Admoni W., 1986, Der deutsche Sprachbau, Moskwa
Silman Т., 1969, Stilanalysen, Leningrad
##libcom.authors##
НИНА О. ГУЧИНСКАЯ##libcom.statistics##
##plugins.generic.usageStats.downloads##
##submission.license##
##submission.copyrightStatement##
##submission.license.cc.by-nc-sa4.footer##1. Prawa autorskie majątkowe do opublikowanych utworów ma Uniwersytet Opolski (do utworu zbiorowego) oraz Autorzy (do poszczególnych części utworu zbiorowego mających samodzielne znaczenie).
2. W czasopiśmie naukowym „Stylistyka” publikowane mogą być jedynie utwory wcześniej nie rozpowszechnione.
3. Uniwersytet Opolski nie ogranicza możliwości dalszego rozpowszechnienia przez Autora jego utworu pod warunkiem wskazania czasopisma naukowego „Stylistyka” jako pierwotnego miejsca publikacji oraz zgody Wydawnictwa UO.
4. Zgoda na publikację utworu w czasopiśmie naukowym „Stylistyka” jest równoznaczna z udzieleniem przez Autora Uniwersytetowi Opolskiemu licencji niewyłącznej, obejmującej prawo do korzystania z utworu bez ograniczeń terytorialnych oraz czasowych na następujących polach eksploatacji:
a) w zakresie utrwalania i zwielokrotniania utworu – wytwarzanie określoną techniką dowolnej ilości egzemplarzy utworu w całości lub w części, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową, wprowadzenie utworu do pamięci komputera i sieci informatycznych,
b) w zakresie obrotu oryginałem albo egzemplarzami, na których utwór utrwalono – wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału lub egzemplarzy,
c) w zakresie rozpowszechnienia utworu w sposób inny niż określonych w pkt 2 – udostępnienie utworu lub jego streszczenia w Internecie przez umożliwienie odbiorcom dostępu do utworu on-line lub umożliwienie ściągnięcia utworu do własnego urządzenia pozwalającego na zapoznawanie się z utworem, zamieszczenie utworu w bazach elektronicznych zajmujących się rozpowszechnianiem utworów naukowych, w tym w szczególności w bazie CEEOL (Central and Eastern Online Libray) oraz streszczenia w języku angielskim w bazie CEJSH (The Central Europaen Journal of Social Scienes and Humanites).
d) w zakresie tworzenia i rozpowszechniania dzieł zależnych zrealizowanych przy wykorzystaniu utworu – korzystanie z nich na polach eksploatacji określonych w pkt 1–3.
5. Z tytułu udzielenia licencji do utworu Autorowi nie należy się wynagrodzenie.
6. Autor wyraża zgodę na udzielenie przez Uniwersytet dalszego zezwolenia na korzystanie z utworu (sublicencja) na polach eksploatacji wymienionych w par. 2 ust. 4.
7. Autor wyraża zgodę na upublicznienie, w związku z rozpowszechnieniem utworu, swoich danych osobowych, to jest imienia i nazwiska, afiliacji oraz adresu e-mail.