Cypriana Norwida słowo i druk
Krystyna Nowak-Wolna
Abstract
In the article The Word and Press of Cyprian Norwid the following questions ave iscus- sed: the opinions of Cyprian Norwid on the art of reading aloud and declamation, the views of Wojciech Siemion on the method of deciphering and vocal interpretation of Nor- wid’s poetry, recitations of the poem Bema pamięci żałobny-rapsod/ A Funeral Rhapsody in Memory of General Bem by Irena Jun and Zbigniew Zapasiewicz as well as the rendi- tion by Czesław Niemen. Cyprian Norwid (one of the most prominent representatives of Polish Romanticism) perceived declamation as a complement to the art of reading. For the poet a complement is not a simple act of filiing in the missing part, but a fulfillment of an idea, an approxima- tion to an ideał. Ali the literary works of Norwid, not only dramas, constitute a perfect score for a reciter. They boast numerous emphases, variously marked pauses, ties, com- mas and interjections.The poem Bema pamięci żałobny-rapsod/ A Funeral Rhapsody in Memory of General Bem was created in 1851 on the first anniversary of the death of General Józef Bem and presents a poetic picture of the funeral of a hero of Poles and Hungarians. The description of the funeral reters to the Ancient and the old Polish pattems. The masterpiece Bema pamięci żałobny-rapsod/A Funeral Rhapsody in Memory of General Bem is a hexameter.Wojciech Siemion, a brilliant Polish actor and an excellent reciter of Norwid’s poetry, proposes an interesting interpretation of the masterpiece. First of all, sińce Bema pamięci żałobny-rapsod/ A Funeral Rhapsody in Memory of General Bem is a funeral march, it should be read slowly, with the rhythmic feet marked, conforming to the rhythm of a funeral march. Secondly, in order to render the rhythmic structure of the poem transaccen- tuations should be used.In his performance another eminent actor and reciter, Zbigniew Zapasiewicz, prese- rves in most cases the rhythm of the poem. In the discussed recitation three unfolding rhythmic structures can be distinguished: slow, stately and powerful steps of the marching knights tum into a funeral march, and both rhythms intermingle with an interrupted “private” phrase when the performer reveals his own feelings.In comparison with Zapasiewicz’s recitation, the performance of Irena Jun (also an es- teemed actress and an excellent reciter of poetry) displays a bigger emotionality load, morę individual ideas which, however, do not substantially alter the ideological signifi- cance of the literary original. Using multifarious vocal means the reciter shows the musical layer of the masterpiece.Czesław Niemen, a singer, realises in his performance the rhythmic scheme inscribed into the poem by Norwid. And in doing so he is morę consistent than the reciters. The performance is very emotional as a result of the value of the musie itself, which - as it should be emphasized - does not drown out the poem’s words, but it accentuates them. Diverse, changeable, subtle shades of the singer’s timbre have significance as well.Keywords: recitation, declamation, a living word, rhapsody, reciters work, recitation work, rhythm, rhyme, musie, poem, poetry, song, rhythmic foot, accent, syllable, caesura, clause, intonation, intoneme, phrase, pause, silence, cadence, anti-cadence, half anti-ca- dence, progredience, hexameter, phonetic instrumentation, strophe.
References
Dłuska M., 1980, Próba teorii wiersza polskiego, Kraków.
Eco U., 2005, Szukać posągów wśród kamieni. - U. Eco, Historia piękna, A. Kuciak, tłum., Poznań.
Gajda S., 1982, Podstawy badań stylistycznych nad językiem naukowym, Warszawa-Wrocław.
Giergielewicz M., 1946, Laur dojrzały, Londyn.
Gomulicki J. W., 1971, Metryki i objaśnienia: „Rzecz o wolności słowa”. - Pisma wszystkie, t. 3: Poematy, J.W. Gomulicki, red., Warszawa.
Gomulicki J.W., 1991, Norwid o książce i o czytaniu. — Cyprian Norwid, M. Inglot, red., Warszawa.
Hirsch E.D. Jr., 1988, Interpretacja obiektywna, P. Graff., tłum. - Archiwum przekładów „Pamiętnika Literackiego” II, K. Bartoszyński, M. Głowiński, H. Markiewicz, red., Wrocław-Warszawa-Kraków-Gdańsk-Łódź.
Kotarbiński J., 1885, Deklamacja. - Encyklopedia wychowawcza, t. 3, Warszawa.
Kotlarczyk M., 1963, Podstawy sztuki żywego słowa, Warszawa.
Kraushar A., 1916, Salony i zebrania literackie warszawskie na schyłku XVIII-ego i w ubiegłym stuleciu, Warszawa.
Kreczmar J., 1955, Technika gry w repertuarze poetyckim, cz. 1 i 2, „Teatr”, nr 23.Mały słownik języka polskiego, 1968, S. Skorupka, H. Auderska, Z. Łempicka, red., Warszawa.
Mayenowa M.R., 1974, Poetyka teoretyczna. Zagadnienia języka, Wrocław-Warszawa-Kraków-Gdańsk.
Mitosek Z., 1983, Przerwana pieśń, „Pamiętnik Literacki”, z. 3, Warszawa.
Mukarovsky J., 1969, O sztuce recytacji, cz. Ili: Próba podsumowania, L. Sliwonik, tłum., „Teatr Ludowy”, 11, Warszawa.
Norwid C., 197 la, Bema pamięci źałobny-rapsod. - Pisma wszystkie, t. 1, cz. 1: Wiersze, red. J.W. Gomulicki, Warszawa.
Norwid C„ 197Ib, Fortepian Szopena. Pisma wszystkie, t. 2, cz. 2: Wiersze, J.W. Gomulicki, red.. Warszawa.
Norwid C., 1971c, Kleopatra i Cezar. Tragedia historyczna, ściśle w równi do grania, jako i do odczytów napisana: z uwydatnieniem gestów dramatycznych i onych ciągu. — Pisma wszystkie, t.5, cz: 2: Dramaty, J.W. Gomulicki, red.. Warszawa.
Norwid C., 197I d, Milczenie. Druga część, właściwa: gramatyczna, filozoficzna i egzegetyczna. — Pisma wszystkie, t. 6, cz. 1, Proza, J.W. Gomulicki, red.. Warszawa.
Norwid C., 1971 e, O deklamacji. - Pisma wszystkie, t. 6, cz. 1, Proza, J.W. Gomulicki, red.. Warszawa.
Norwid C., 1971 f, O Juliuszu Słowackim w sześciu publicznych posiedzeniach z dodatkiem rozbioru «Balladyny», lekcja trzecia. — Pisma wszystkie, t. 6, cz. 1, Proza, J. W. Gomulicki, red., Warszawa.
Norwid C., 197Ig, Pierścień Wielkiej-Damy, czyli Ex-machina-Durejko. Tragedia we trzech aktach, z opisaniem dramatycznego ciągu scenicznych gestów i ze wstępem. - Pisma wszystkie, t. 5, cz. 2, Dramaty, red. J.W. Gomulicki, Warszawa.
Norwid C., 1971 h, Promethidion. - Pisma wszystkie, t. 3, Poematy, J.W. Gomulicki, red., Warszawa.
Norwid C., 197li. Rzecz o wolności słowa. — Pisma wszystkie, t. 3, Poematy, J.W. Gomulicki, red.. Warszawa.
Norwid C., 1971j, Słowo i litera. — Pisma wszystkie, t. 6, cz. 1, Proza, J.W. Gomulicki, red., Warszawa.
Nowak-Wolna K., 2002, Recytacja a zabawa, „Literatura Ludowa” 2, Wrocław.
Nowak-Wolna K., 1996, Sztuka recytacji: historia - teoria - praktyka. Maszynopis rozprawy doktorskiej, Archiwum Uniwersytetu Opolskiego, Opole.
Okopień-Sławińska A., 1989, Stopa. — Słownik terminów literackich, J. Sławiński, red. Warszawa.
Osiński L., 1861, Wymowa. - Dzieła, t. 4, Warszawa.
Siemion W., 2001, Lekcja czytania: Norwid, Warszawa.
Sievers E., 1912, Rhythmisch-melodische Studien, Heidelberg.
Subko B., 1990, O funkcjach łącznika w poezji Norwida. - Język Cypriana Norwida, K.Kopczyński, J. Puzynina, red., Warszawa.
Tenner J., 1906, Technika żywego słowa, Lwów.
West M., 2003, Muzyka starożytnej Grecji, M. Maciejewska i M. Kaziński, tłum., Kraków.
Zapasiewicz Z., 1971, O problemach mówienia scenicznego, „Tygodnik Kulturalny” 20, Warszawa.
Authors
Krystyna Nowak-WolnaStatistics
Downloads
License
Copyright (c) 2009 Stylistyka
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
1. Copyrights to published works are held by the University of Opole (to the collective work) and the Authors (to individual parts of the collective work that have an independent meaning).
2. Only previously undistributed works can be published in the scientific journal "Stylistics".
3. The University of Opole does not restrict the possibility of the author's further dissemination of his work on condition that the scientific journal "Stylistics" is indicated as the original place of publication and the consent of the University Publishing House.
4. Consent to the publication of the work in the scientific journal "Stylistics" is tantamount to granting the author a non-exclusive license to the University of Opole, including the right to use the work without territorial restrictions and time limits in the following fields of exploitation:
a) within the scope of recording and multiplication of the work - production of any number of copies of the work in whole or in part using a specified technique, including printing, reprography, magnetic recording and digital technique, introduction of the work into computer memory and computer networks,
b) within the scope of circulation of the original or copies on which the work has been recorded - circulation, lending or hiring of the original or copies,
c) within the scope of dissemination of the work in a manner other than specified in item 2 - making the work or its abstract available on the Internet by enabling the recipients to access the work on-line or enabling them to download the work to their own device that makes it possible to read it, placing the work in electronic databases that disseminate scientific works, including in particular the CEEOL database (Central and Eastern Online Libray) and the abstract in English in the CEJSH database (The Central Europaen Journal of Social Scienes and Humanites).
d) within the scope of creating and distributing dependent works created using the work - using them in the fields of exploitation specified in points 1-3.
5. The author is not entitled to compensation for granting the license to the work.
6. The author agrees that the University may grant further permission to use the work (sublicense) in the fields of exploitation specified in par. 2 paragraph 4.
7. The author agrees that, in connection with the distribution of the work, his or her personal information, that is, name, affiliation, and e-mail address, may be made public.