Funkce cizojazyčných prostředku v knihách Marie Kubátové

Ivana Kolářová




Abstract

Multilingual texts in some books by Marie Kubatova show a pical language situation in some multilingual areas in 19th century. The Giant Mountains and their surroundings, where M. Kubatova lives, were bilingual (Czech and German) from the 19th century till the l 940's. Kubatova's books O be hod iluzemi ( 1992) and Z herbafe botanicky v krinoline (1995) show a great variety of styles. German and Latin words are used in various Janguage forms as signals ofvarious functions in literary communication and they can describe certain personal features of the individual literary characters. German words are used in the Czech narratives regularly like in a typical Czech-German bilingual language area. German words are usually written phonetically - according to the pronunciation of the poor people - and they are also adapted to the Czech grammatical system. German words and idioms spelled according to the rules of the German orthography are not used very often in Kubatova's books. Gem1an words which are written phonetically with Czech letters and which are not expressive or not represented by interjection (for example, majngot, hergot) are usually without any stylistic indication in the direct speech (for example in the speech of the cook, of the coachman's son). Expressive or vulgar German words and idioms can be stylistically marked in connection with the Czech expressive words and idioms. Latin words and phrases are used as means of a literary description of professional communication in the narratives or in the literary stylisation of scientific texts (chemistry, botany, pharmacology) and/or as signals of communication of the highly-educated people.


Becka J. V., 1992, Ćeskri stylistika, Praha: Academia.

Belić J., 1972, Nristin ceske dialektologie, Praha: Academia.

Ćechova M., Chloupek J., Krćmova M., Minafova E., 1997, Stylistika soucasne cestiny, Praha: ISY.

Damborsky J., 1999, Kartistnimu misenijazykzi (na pNklade romrinu J. V. Niemcewicze). - Sbornik praci Filozoficke Jaku/ty Ostravske univerzity, red. S. Urbanova, N. Bayerova, J. Damborsky, H. Srpova, Ostrava: Ostravska univerzita, s. 41-50.

Dolezel L., 1993, Narativni zpzisoby v ceske /iteratufe, Praha: Ćeskoslovensky spisovatel. Hauser P., 1980, Nauka o slovni zrisobe, Praha: SPN.

Hubaćek J., 2001, Nase a cizi v sociolektech. -Naśe a cizi v interetnicke a interpersonalni komunikaci, red. I. Bogoczova, J. Hubaćek, H. Srpova, Ostrava: Ostravska univerzita, s. 41-44.

Jedlićkova A., 1990, Vicejazyćnost v dile Karla Ćapka. - Karel Ćapek a cesky jazyk. Sbornik pedagogicke Jaku/ty Univerzity Karlovy, red. R. Brabcova, Praha: Pedagogicka fakulta Univerzity Karlovy, s. 91-107.

Karlik P. , Pleskalova J ., Nek ula M., Rusinova Z. a kol., 2002, Encyklopedicky slovnik ćeśtiny, Praha: Nakladatelstvi Lidove noviny.

Krćmova M., 1999, Ces ta k pfekonani cizosti; bilingvni mesto. -Jinakost, cizost v jazyce a literatufe, red. M. Ćechova, D. Moldanova, Ósti nad Labem: UJEP, s. 194-199.

Kubatova M., 1992, Obchod i/uzemi, Praha: Ćeskoslovensky spisovatel.

Kubatova M., 1995, Z herbafe botanićky v krinoline. - Zpoved'jeiibaby, Żd'ar nad Sazavou: Impreso plus, s. 19-79.

Lanstyak I., 2001, Kontaktove variety mad'arskeho jazyka na Slovensku. - Naśe a cizi v interetnicke a interpersonalni komunikaci, red. I. Bogoczova, J. Hubaćek, H. Srpova, Ostrava: Ostravska univerzita, s. 157-166.

Mares P. , 1996, ., Tajnej a otevfenej jazyk" (spisovnost a nespisovnost v ro manu Jachyma Topola Sestra). - Spisovnost a nespisovnost dnes, red. R. Sramek, Brno: Masarykova univerzita, s. 176-178.

Mtillerova O., 1994, Mluveny text a jeho syntakticka vystavba, Praha: Academia.

Trost P., 1995, Nemecko-ceska dvojjazyćnost. - Studie o jazycich a literatufe, Praha: Torst, s. 134-142.

Siebenschein H. a kol., 1988, Nemecko-ćesky slovnik li M-Z, Praha: SPN.

Slovnik spisovneho jazyka ćeskeho I, li, 1989, Praha: Academia.

Valouch J., 1986, Marie Kubatova, Praha: Ćeskoslovensky spisovatel.

Published
2021-03-17

Cited by

Kolářová , I. (2021). Funkce cizojazyčných prostředku v knihách Marie Kubátové. Stylistyka, 12, 225–235. Retrieved from https://czasopisma.uni.opole.pl/index.php/s/article/view/3736

Authors

Ivana Kolářová  

Statistics

Downloads

Download data is not yet available.


License

Copyright (c) 2003 Stylistyka

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

1. Copyrights to published works are held by the University of Opole (to the collective work) and the Authors (to individual parts of the collective work that have an independent meaning).

2. Only previously undistributed works can be published in the scientific journal "Stylistics".

3. The University of Opole does not restrict the possibility of the author's further dissemination of his work on condition that the scientific journal "Stylistics" is indicated as the original place of publication and the consent of the University Publishing House.

4. Consent to the publication of the work in the scientific journal "Stylistics" is tantamount to granting the author a non-exclusive license to the University of Opole, including the right to use the work without territorial restrictions and time limits in the following fields of exploitation:

a) within the scope of recording and multiplication of the work - production of any number of copies of the work in whole or in part using a specified technique, including printing, reprography, magnetic recording and digital technique, introduction of the work into computer memory and computer networks,

b) within the scope of circulation of the original or copies on which the work has been recorded - circulation, lending or hiring of the original or copies,

c) within the scope of dissemination of the work in a manner other than specified in item 2 - making the work or its abstract available on the Internet by enabling the recipients to access the work on-line or enabling them to download the work to their own device that makes it possible to read it, placing the work in electronic databases that disseminate scientific works, including in particular the CEEOL database (Central and Eastern Online Libray) and the abstract in English in the CEJSH database (The Central Europaen Journal of Social Scienes and Humanites).

d) within the scope of creating and distributing dependent works created using the work - using them in the fields of exploitation specified in points 1-3.

5. The author is not entitled to compensation for granting the license to the work.

6. The author agrees that the University may grant further permission to use the work (sublicense) in the fields of exploitation specified in par. 2 paragraph 4.

7. The author agrees that, in connection with the distribution of the work, his or her personal information, that is, name, affiliation, and e-mail address, may be made public.


Most read articles by the same author(s)

1 2 > >>