Humour in Capt. Marryats Works
Marek Błaszak
Анотація
Artykuł podejmuje temat humoru w życiu i jego zastosowanie w powieściach kapitana Marryata. Analiza wykazuje kilka wyraźnych odmian humoru w jego tekstach, poczynając od niższego rzędu pikareski z tendencją do farsy i karykatury, poprzez bardziej intelektualną odmianę bliską 18-wiecznej koncepcji dowcipu, do wersji tragikomicznej będącej połączeniem humoru ze współczuciem i patosem.
Посилання
Baker E., 1936, The History of the English Novel. 10 vols. Vol. 7. London: H. F. and G. Wit- herby Ltd.
Cazamian L. and Legouis E, 1927, A History of English Literature. 2 vols. Vol. 2 (by Louis Cazamian). London: J. M. Dent and Sons Ltd.
ChildH., 1915, Vol. 12 of The Cambridge History of English Literature. 15 vols. Gen. Eds. W. Ward and A. R. Waller. Cambridge: University Press.
Dorling Captain Taprell, 1929, Men o ’ War. Vincent, Cochrane, Marryat, Fisher, Beresford. London: Philip Allan and Co. Ltd.
Gautier M.P., 1973, Captain Frederick Marryat. L’Homme et L’Oeuvre. Paris: Didier.
Głowiński M., A. Okopień-Sławińska, Sławiński J., 1962, Zarys teorii literatury, Warszawa.
Hannay D., 1889, Life of Frederick Marryat, London: Walter Scott.
Janion M., 1987, Wstęp (Introduction). Frederick Marryat. Okręt -widmo (The Phantom Ship).Translated into Polish by M. Boduszyńska-Borowikowa, Gdańska: Wydawnictwo Morskie.
Lloyd Ch., 1939, Captain Marryat and the Old Navy, London: Longmans, Green and Co.
Marryat F., 1872, Life and Letters of Captain Marryat, 2 vols., London: Richard Bentley and So.
Meyerstein E. H. W., 1935, Captain Marryat and the Ariadne. Reprinted from The Mariner’s Mirror, The Quarterly Journal of the Society for Nautical Research, Vol. XXL No. 3. July
Shipley J., 1970, ed. Dictionary of World Literary Terms. Forms, Techniques, Criticism, London: George Allen and Unwin Ltd.
Sieber FL, 1977, The Picaresque. London: Methuen and Co. Ltd.
Sierotwiński S., 1986, Slo-wnik terminów literackich. Wroclaw: Ossolineum.
Warner O., 1953, Captain Marryat. A Rediscovery. London: Constable and Co. Ltd.
##libcom.authors##
Marek Błaszak##libcom.statistics##
Завантаження
Ліцензія
Авторське право (c) 2001 Stylistyka
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
1. Prawa autorskie majątkowe do opublikowanych utworów ma Uniwersytet Opolski (do utworu zbiorowego) oraz Autorzy (do poszczególnych części utworu zbiorowego mających samodzielne znaczenie).
2. W czasopiśmie naukowym „Stylistyka” publikowane mogą być jedynie utwory wcześniej nie rozpowszechnione.
3. Uniwersytet Opolski nie ogranicza możliwości dalszego rozpowszechnienia przez Autora jego utworu pod warunkiem wskazania czasopisma naukowego „Stylistyka” jako pierwotnego miejsca publikacji oraz zgody Wydawnictwa UO.
4. Zgoda na publikację utworu w czasopiśmie naukowym „Stylistyka” jest równoznaczna z udzieleniem przez Autora Uniwersytetowi Opolskiemu licencji niewyłącznej, obejmującej prawo do korzystania z utworu bez ograniczeń terytorialnych oraz czasowych na następujących polach eksploatacji:
a) w zakresie utrwalania i zwielokrotniania utworu – wytwarzanie określoną techniką dowolnej ilości egzemplarzy utworu w całości lub w części, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową, wprowadzenie utworu do pamięci komputera i sieci informatycznych,
b) w zakresie obrotu oryginałem albo egzemplarzami, na których utwór utrwalono – wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału lub egzemplarzy,
c) w zakresie rozpowszechnienia utworu w sposób inny niż określonych w pkt 2 – udostępnienie utworu lub jego streszczenia w Internecie przez umożliwienie odbiorcom dostępu do utworu on-line lub umożliwienie ściągnięcia utworu do własnego urządzenia pozwalającego na zapoznawanie się z utworem, zamieszczenie utworu w bazach elektronicznych zajmujących się rozpowszechnianiem utworów naukowych, w tym w szczególności w bazie CEEOL (Central and Eastern Online Libray) oraz streszczenia w języku angielskim w bazie CEJSH (The Central Europaen Journal of Social Scienes and Humanites).
d) w zakresie tworzenia i rozpowszechniania dzieł zależnych zrealizowanych przy wykorzystaniu utworu – korzystanie z nich na polach eksploatacji określonych w pkt 1–3.
5. Z tytułu udzielenia licencji do utworu Autorowi nie należy się wynagrodzenie.
6. Autor wyraża zgodę na udzielenie przez Uniwersytet dalszego zezwolenia na korzystanie z utworu (sublicencja) na polach eksploatacji wymienionych w par. 2 ust. 4.
7. Autor wyraża zgodę na upublicznienie, w związku z rozpowszechnieniem utworu, swoich danych osobowych, to jest imienia i nazwiska, afiliacji oraz adresu e-mail.
Статті цього автора (авторів), які найбільше читають
- Marek Błaszak, Sailors' Register in Jane Austen's Writing , Stylistyka: Том 11 (2002): Stylistyka a poetyka
- Marek Błaszak, A Nautical Reading of Jane Austen's Mansfield Park and Persuasion , Stylistyka: Том 12 (2003): Wielojęzyczność a styl - Multilingualism and Style
- Marek Błaszak, Foreign Language Learning and Capt. Marryats Sailor-Heroes , Stylistyka: Том 9 (2000): Stylistyka czeska
- Marek Błaszak, Mr, what’s-his-name, have the goodness to — what-do-ye-call- ‘em, — the, — the thingumbob . Some Remarks on the Sailors Language Terminology and Related Issues in British and American Nautical Fiction , Stylistyka: Том 15 (2006): Styl i kultura