Оп the Semantic Structure of Опе Kind of Complex Poetic Signs

МILOSAV Ž. ČARКIĆ




Анотація

В настоящей статье дается описание семантической структуры той разновидности сложного поэтического знака, которая формируется повторением тождественных звукосочетаний в составе двух и более слов, имеющих различные коренные морфемы. Таким образом звуковая (вербальная) структура, которая в естественном языке принадлежит плану выражения, переходит в поэтической речи в структуру содержания, порождая смысловые структуры, неотделимые от данного К(?НТекста. Так, различные простые знаки ( слова) выступают в непосредственный контакт, благодаря чему между ними устанавливается сложная смысловая коррелятивность. Механизмы порождения и функционирования смысловых структур данной разновидности сложного поэтического знака анализируются автором на материале стихотворений современной сербской поэзии. В работе показано, что подключением нижестоящих ярусов ( фонологического/ фонетического) в поэтическом тексте простые знаки ( слова) переходят в вышестоящие структуры (разновидности сложного поэтического знака), не утрачивая при этом своего языкового характера; однако о процессах порождения смысла они утрачивают ту часть своей самостоятельности, которая имеется у них в естественном языке. Представленной формализацией лексических единиц и семантизацией их формальных отношений порождается целый ряд сложных поэтических знаков, составляющих единые (неразрывные) окказиональные формально-смысловые структуры (двуединая, трехъединая, многоединая и т.д.), в которых можно выделить семантические оттенки (семы), приобретающие либо смысловые характеристики поэтических синонимов либо поэтических антонимов.


Sources

Crnjanski М. , 1972 Lirika /, Novi Sad - Beograd.

Ducic J., 1971, Pesme /, Novi Sad - Beograd.

Jaksic D., 1970, Pesme, Novi Sad - Beograd.

Kostic L., 1972, Odabrana dela /, Novi Sad - Beograd.

Pandurovic S., 1969, Pesme, Novi Sad - Beograd.

Rakic М. , 1970, Pesme, Novi Sad - Beograd.

Santic А. 1971 , Pesme, Novi Sad - Beograd.

References

Hopkins G. М., 1959, The Journals and Papers, London.

Jakobson R., 1966, Lingvistika i poetika, Beograd.

Jovic D., 1975, Lingvostilisticke analize, Beograd.

Lotman J. М. , 1976, Struktura umetnickog teksta, Beograd.

Petkovic N ., 1984, Od formalizma ka semiotici, Beograd.

Petkovic N., 1995, Elementi knji~vne semiotike, Beograd.

Skiljan D., 1985, И pozadini znaka, Zagreb.

Vuletic В., 1988, Jezicni znak, govorni znak, pjesnicki znak, Osijek.
##plugins.themes.libcom.download##


Опубліковано
2021-07-16

##plugins.themes.libcom.cytowania##

ČARКIĆ М. Ž. (2021). Оп the Semantic Structure of Опе Kind of Complex Poetic Signs. Stylistyka, 6, 421–432. вилучено із https://czasopisma.uni.opole.pl/index.php/s/article/view/4395

##libcom.authors##

МILOSAV Ž. ČARКIĆ 

##libcom.statistics##

Завантаження

Дані завантаження ще не доступні.


Ліцензія

Авторське право (c) 2023 Stylistyka

Creative Commons License

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

1. Prawa autorskie majątkowe do opublikowanych utworów ma Uniwersytet Opolski (do utworu zbiorowego) oraz Autorzy (do poszczególnych części utworu zbiorowego mających samodzielne znaczenie).

2. W czasopiśmie naukowym „Stylistyka” publikowane mogą być jedynie utwory wcześniej nie rozpowszechnione.

3. Uniwersytet Opolski nie ogranicza możliwości dalszego rozpowszechnienia przez Autora jego utworu pod warunkiem wskazania czasopisma naukowego „Stylistyka” jako pierwotnego miejsca publikacji oraz zgody Wydawnictwa UO.

4. Zgoda na publikację utworu w czasopiśmie naukowym „Stylistyka” jest równoznaczna z udzieleniem przez Autora Uniwersytetowi Opolskiemu licencji niewyłącznej, obejmującej prawo do korzystania z utworu bez ograniczeń terytorialnych oraz czasowych na następujących polach eksploatacji:

a) w zakresie utrwalania i zwielokrotniania utworu – wytwarzanie określoną techniką dowolnej ilości egzemplarzy utworu w całości lub w części, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową, wprowadzenie utworu do pamięci komputera i sieci informatycznych,

b) w zakresie obrotu oryginałem albo egzemplarzami, na których utwór utrwalono – wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału lub egzemplarzy,

c) w zakresie rozpowszechnienia utworu w sposób inny niż określonych w pkt 2 – udostępnienie utworu lub jego streszczenia w Internecie przez umożliwienie odbiorcom dostępu do utworu on-line lub umożliwienie ściągnięcia utworu do własnego urządzenia pozwalającego na zapoznawanie się z utworem, zamieszczenie utworu w bazach elektronicznych zajmujących się rozpowszechnianiem utworów naukowych, w tym w szczególności w bazie  CEEOL (Central and Eastern Online Libray) oraz streszczenia w języku angielskim w bazie CEJSH (The Central Europaen Journal of Social Scienes and Humanites).

d) w zakresie tworzenia i rozpowszechniania dzieł zależnych zrealizowanych przy wykorzystaniu utworu – korzystanie z nich na polach eksploatacji określonych w pkt 1–3.

5. Z tytułu udzielenia licencji do utworu Autorowi nie należy się wynagrodzenie.

6. Autor wyraża zgodę na udzielenie przez Uniwersytet dalszego zezwolenia na korzystanie z utworu (sublicencja) na polach eksploatacji wymienionych w par. 2 ust. 4.

7. Autor wyraża zgodę na upublicznienie, w związku z rozpowszechnieniem utworu, swoich danych osobowych, to jest imienia i nazwiska, afiliacji oraz adresu e-mail.