Stanisława Lema zabawy językiem – czy neologizm rzeczywiście jest neologizmem?
Abstract
The author has analysed the content of the Polish-Russian dictionary of S. Lem’s neologisms created by Monika Krajewska. Among ca. 1,450 lexical units, 27 cases were found that a supposed neologism is not a neologism but an archaism, dialectal term, professional language word, or a scientific term. In that way the author corrects the erroneous interpretations being present in the papers published before, and shows how difficult Lem’s language can be not only for an average reader, but also for translators and linguists as well.
Parole chiave:
Stanisław Lem, language games, archaism, dialectalism, neologism, etymologyFastyn, M. (2020). Stanisława Lema zabawy językiem – czy neologizm rzeczywiście jest neologizmem?. Studia Et Documenta Slavica, 10(4), 73–86. https://doi.org/10.25167/SetDS/2019/4/6
Statistics
Downloads
I dati di download non sono ancora disponibili.