Rodzaje wiatru w opisie plagi szarańczy i ich wpływ na rozumienie Wj 10,13.19
Charakterystyka zjawisk meteorologicznych oraz analiza zmian wprowadzonych w Septuagincie i Wulgacie
Hanna Walentyna Górska
Uniwersytet Papieski Jana Pawła II w Krakowiehttps://orcid.org/0000-0001-5812-950X
Résumé
Przedmiotem artykułu są dwa rodzaje wiatru występujące w opisie plagi szarańczy: wiatr wschodni oraz zachodni, oraz wpływ tych zjawisk meteorologicznych na rozumienie tekstu Wj 10,13.19. Tekst przedstawia cechy charakterystyczne wiatru wschodniego i zachodniego na terenie Palestyny i Egiptu, czyli miejsc, w którym zostały osadzone wydarzenia. Ponadto zostały przedstawione różnice występujące między tekstem hebrajskim i Septuagintą, Vulgatą oraz tłumaczeniem polskim.
Mots-clés :
wiatr, Księga Wyjścia, ruäh, plaga szarańczy, plagi egipskieRéférences
Augustyn Jankowski. Red. 2005. Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu w przekładzie z języków oryginalnych,. Opracował zespół biblistów polskich z inicjatywy Benedyktynów Tynieckich (Biblia Tysiąclecia). Poznań 2005: Pallottinum. (BT5).
Google Scholar
Burgess Henry. 1955. The journal of sacred literature and Biblical record. T. I. London: Forgotten Books.
Google Scholar
Buttrick George Arthur, May Herbert Gordon, Knox John i in. Red. 1991. The Interpreter’s Dictionary of the Bible. An Illustrated Encyclopedia. T. IV. Nashville: Abingdon Press.
Google Scholar
Chalaby Abbas. 1995. Egipt. Od Kairu do Abu Simbel i Synaju. Łódź: Galaktyka.
Google Scholar
Elliger Karl, Rudolph Wilhelm. Red. 1967−1977. Biblia Hebraica Stuttgartensia. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.
Google Scholar
Goldreich Yair. 2003. The climate of Israel observation, research and application. New York: Springer.
Google Scholar
Homerski Józef. 1985. Duch w pismach natchnionych Starego Testamentu. W Duch Święty – Duch Boży. Red. Ryszard Rubinkiewicz, Lech Stachowiak, 25−40. Lublin: Redakcja Wydawnictw KUL.
Google Scholar
Jougan Władysław Alojzy. 1992. Słownik kościelny łacińsko-polski. Warszawa: Wydawnictwo Archidiecezji Warszawskiej.
Google Scholar
Łach Stanisław. 1964. Księga Wyjścia. Wstęp, przekład z oryginału, komentarz (Pismo Święte Starego Testamentu 1/2). Poznań: Pallottinum.
Google Scholar
Langkammer Hugolin. 1998. Pneumatologia biblijna (ruach − pneuma) (Opolska Biblioteka Teologiczna 27). Opole: Wydział Teologiczny Uniwersytetu Opolskiego.
Google Scholar
Leach Marjorie. 1998. Uniwersalny leksykon bóstw. Tłum. Piotr Gąsiorowski, Robert Bartołd. Poznań: Atena.
Google Scholar
Lemański Janusz. 2013. Księga Wyjścia. Wstęp, przekład z oryginału, komentarz (Nowy Komentarz biblijny 2). Częstochowa: Edycja Świętego Pawła.
Google Scholar
Lemański Janusz. 2016. Od Ducha Bożego / JHWH do Ducha Świętego. W Duch Święty (Scripturae Lumen. 8). Red. Grzegorz Baran, Janusz Królikowski, Piotr Łabuda, 63−84. Tarnów: Biblos.
Google Scholar
Lys Daniel. 1962. Rûach le souffle dans L’ancien Testament. Paris: Presses Universitaires de France.
Google Scholar
Martyn Danuta. 2000. Klimaty Kuli Ziemskiej. Warszawa: PWN.
Google Scholar
Milerski Bogusław, Gadacz Tadeusz. Red. 2001. Religia. Encyklopedia PWN. T. III. Warszawa: PWN.
Google Scholar
Rahlfs Alfred. Red. 1965. Septuaginta. Id est Vetus Testamentum graece. Stuttgart: Privilegierte Württembergische Bibelanstalt.
Google Scholar
Smith George Adam. 1966. The historical geography of the Holy Land. London: Harper Torchbooks.
Google Scholar
Stamm Johann Jakob, Koehler Ludwig, Baumgartner Walter i in. Red. 2008. Wielki słownik hebrajsko-polski i aramejsko-polski Starego Testamentu. T. I. Red wydania polskiego Przemysław Dec. Warszawa: Oficyna Wydawnicza Vocatio.
Google Scholar
Stamm Johann Jakob, Koehler Ludwig, Baumgartner Walter i in. Red. 2008. Wielki słownik hebrajsko-polski i aramejsko-polski Starego Testamentu. T. II. Red wydania polskiego Przemysław Dec. Warszawa: Oficyna Wydawnicza Vocatio.
Google Scholar
Weber Robert i in. Red. 1983. Biblia Sacra Vulgata. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.
Google Scholar
Statistics
Téléchargements
Licence
Licencja oraz prawa autorskie autorzy przekazują wydawcy, którym jest Redakcji Wydawnictw WT UO.