Lingwistyka tekstu w Niemczech na tle polonistycznych badań tekstologicznych — kontrastywność interlingwistyczna
Zofia Bilut-Homplewicz
Bibliografia
Antoś G., Brinker K., Heinemann W., Sager S. F., eds., 2000, Text- und Gesprdchslinguistik. Ein internationales Handbuch zeitgenóssischer Forschung. 1. Halbband, Berlin, New York.
Google Scholar
Antoś G., Brinker K., Heinemann Wolfgang, Sager S.F., eds., 2001), Text- und Gesprdchslinguistik. Ein internationales Handbuch zeitgenóssischer Forschung. 2. Halbband, Berlin, New York.
Google Scholar
Bilut-Homplewicz Z., 2001, Gesprdchslinguistik im slavischen Sprachraum. - G. Antoś, K. Brinker, W. Heinemann, S.F., Sager, eds., 2001, Text- und Gesprdchslinguistik. 2. Halbband, Berlin, New York, s. 1004 1006.
Google Scholar
Bilut-Homplewicz Z., 2009, Lingwistyka tekstu w Polsce i w Niemczech próba bilansu. -Z . Bilut-Homplewicz, W. Czachur, M. Smykała, eds., Lingwistyka tekstu w Polsce i w Niemczech. Pojęcia, problemy, perspektywy,Wrocław, s. 325-341.
Google Scholar
Bilut-Homplewicz Z., Czachur W., Smykała M., 2009, Lingwistyka tekstu w Polsce i w Niemczech - geneza, stan i perspektywy. Rozmowa z prof. Teresą Dobrzyńską, prof. Wolfgangiem Heinemannem i prof. Zdzisławem Wawrzyniakiem. —Z. Bilut-Homplewicz, W. Czachur, M. Smykała, eds., Lingwistyka tekstu w Polsce i w Niemczech Pojęcia, problemy, perspektywy. Wrocław, s. 17-28.
Google Scholar
Brinker K., 2005, 6, Linguistische Textanalyse. Eine Einfuhrung in Grundbegrijfe und Methoden. Berlin.
Google Scholar
Czachur W., 2009, Miejsce lingwistyki tekstu w kanonie przedmiotów uniwersyteckich w kształceniu filologicznym w Polsce i w Niemczech. Lingwistyka tekstu w polskich i niemieckich podręcznikach. - Z. Bilut-Homplew icz, W. Czachur, M. Smykała, eds., Lingwistyka tekstu w Polsce i w Niemczech. Pojęcia, problemy, perspektywy. Wrocław, s. 297-309.
Google Scholar
Dimter M., 1981, Textklassenkonzepte heutiger Alltagssprache. Kommunikationssituation, Textfunktion und Textinhalt ais Kategorim alltagssprachlicher Textklassifikation, Tiibingen.
Google Scholar
Dobrzyńska T., 2008, Teoria tekstu w Polsce. (Rozmowa z prof. Teresą Dobrzyńską). - Tekst i dyskurs Text und Dyskurs 1, s. 11-16.
Google Scholar
Eckkrammer E. M., 2002, Brauchen wir einen neuen Textbegriff? - FI. Fix, K. Adamzik, G. Antoś, M. Klemm, eds., Brauchen wir einen neuen Textbegriff? Antworten auf eine Preisfrage, Frankfurt am Main u.a., s. 31-57.
Google Scholar
Figge U. L., 2000, Die kognitive Wende in der Textlinguistik. — Gerd A., K. Brinker, W. Heinemann, S.F. Sager, eds., Text- und Gesprdchslinguistik. Ein internationales Handbuch zeitgenóssischer Forschung. 1. Halbband, Berlin, New York, s. 96-104.
Google Scholar
Fix U., 1997, Kanon und AufÓsung des Kanons. Typologische Intertextualitat - ein postmodemes Stilmittel? Eine thesenhafte Darstellung - G. Antoś, H. Tietz, eds., 1997, Die Zukunft der Textlinguistik. Traditionen, Transformationen, Trends. Tiibingen. s. 97-108.
Google Scholar
Fix U., 2000, Aspekte der Intertextualitat. - G. Antoś, K. Brinker, W. Heinemann, S.F. Sager, eds., 2000, 7ext- und Gesprachslinguistik. 1. Halbband, Berlin-New York, s. 449—457.
Google Scholar
Fix U., 2009, Aspekty intertekstualności. - Z. Bdut-Homplewicz, W. Czachur, M. Smykała, eds., Lingwistyka tekstu w Niemczech. Pojęcia, problemy, perspektywy, Lingwistyka tekstu w Niemczech. Pojęcia, problemy, perspektywy, Wrocław, s. 196—210.
Google Scholar
Fix U., 2006, Was heifit Texte kulturell verstehen? Ein- und Zuordnungsprozesse beim Yerstehen von Texten ais kulturellen Entitaten. —H. Bliihdom, E. Breindl, U. H. Wafiner, eds., Text- Yerstehen, Grammatik und dariiber hinaus. Jahrbuch des Instituts fur deutsche Sprache, Berlin—New York, s. 254—273.
Google Scholar
Fix U., 2009, Czym jest kulturowe rozumienie tekstów? Procesy systematyzowania i kategoryzowania w procesie rozumienia tekstów jako zjawisk kulturowych. —Z. Bilut-Homplew icz, W. Czachur, M Smykała, eds., Lingwistyka tekstu w Niemczech. Pojęcia, problemy, perspektywy (Antologia tłumaczeń), Wrocław, s. 291-315.
Google Scholar
Fix U., Adamzik K., Antoś G., Klemm M., eds., 2002, Brauchen wir einen neuen Textbegrijf? Antworten auf eine Preisfrage, Frankfurt am Mam u.a. Harweg 1968, Pronomina und Textkonstitution, Miinchen.
Google Scholar
Fleinemann W., 2000, Textsorte - Textmuster - Texttyp. - Gerd A., Klaus B., W. Heinemann, S. F. Sager, red., Text- und Gesprachslinguistik. Ein internationales Handbuch zeitgenóssischer Forschung. 1. Halbband, Berlin-New York, s. 507-523.
Google Scholar
Heinemann W., 2005, Textlinguistik versus Diskurslinguistik? - M. Wierzbicka, M. Sieradzka, J, Homa, eds., Moderne deutsche Texte. Beitrage der Internationalen Germanistenkonferenz, Rzeszów 2004, Frankfurt am M., s. 17-30.
Google Scholar
Heinemann W., 2009a, Lingwistyka tekstu kontra lingwistyka dyskursu? - Z. Bilut-Homplewicz, W. Czachur, M. Smykała, eds., Lingwistyka tekstu w Niemczech. Pojęcia, problemy, perspektywy (Antologia tłumaczeń), Wrocław, s. 361-374.
Google Scholar
Heinemann W., 2009b, Rodzaj tekstu - wzorzec tekstu — typ tekstu. - Z. Bilut-Homplewicz, W. Czachur, M. Smykała, eds., Lingwistyka tekstu w Niemczech. Pojęcia, problemy, perspektywy (Antologia tłumaczeń), Wrocław, s. 69- 96.
Google Scholar
H_memann M., Heinemann W., 2002, Grundlagen der Textlinguistik. Interaktion — Text -Diskurs, Tubingen.
Google Scholar
Heinemann W., Viehweger D., 1991, Textlinguistik. Eine Einfiihrung, Tubingen.
Google Scholar
Klemm M., 2002, Ausgangspunkte: Jedem seinen Textbegrijj? Textdefinitionen im Yergleich. —U. Fix, K. Adamzik, G. Antoś, M. Klemm, eds., Brauchen wir einen neuen Textbejriff? Antworten auf eine Preisfrage, Frankfurt am Main u.a, s. 17—29.
Google Scholar
Klemm M., 2009, Punkt wyjścia: czy każdy ma mieć swoje pojęcie tekstu? Różne definicje tekstu i ich porównanie. - Z. Bilut-Homplewicz, W. Czachur, M. Smykała, eds., Lingwistyka tekstu w Niemczech. Pojęcia, problemy, perspektywy (Antologia tłumaczeń), Wrocław, s. 13—26.
Google Scholar
Labocha J., 2009, Lingwistyka tekstu w Polsce. - Z. Bilut-Homplewicz, W, Czachur, M. Smykała, eds., Lingwistyka tekstu w Polsce i w Niemczech. Pojęcia, problemy perspektywy, Wrocław, s. 45-56.
Google Scholar
Linke A., Nussbaumer M., 1997, Intertextualitat. Linguistische Bemerkungen zu einem literaturwissenschaftlichen Textkonzept. - G.
Google Scholar
Maciejewski M., 2009, Hipertekst jako przedmiot polskich i niemieckich badań tekstologicznych. —Z. Bilut-Homplewicz, W. Czachur, M. Smykała, eds., Lingwistyka tekstu w Polsce i w Niemczech. Pojęcia, problemy, perspektywy, Wrocław, s. 310-322.
Google Scholar
Mazur J., 2000, Textlinguistik im slawischen Sprachraum. - K. Binker, G. Antoś. W Heinemann, S.F. Sager, eds., Text und Gesprachslinguistik. 1. Halbband, Berlin, New York, s. 153-163.
Google Scholar
Rein K., 1983, Emfiihrung in die kontrastive Linguistik, Darmstadt.
Google Scholar
Sauer Ch., 2001, Vom „Allen im „Neuen ”, Zur Bestimmung der Integration fruherer Medienentwicklungen in multimediale Textgestaltungen. - P. Handler, eds., E-Text. Streitfragen und Kompetenzen. Elektronische Kommunikation in Wissenschaft, Bildung und Beruf, s. 23^44.
Google Scholar
Schoenke E., 2000, Textlinguistik im deutschsprachigen Raum. - K.. Binker, G. Antoś, W. Heinemann, S.F. Sager, eds., Textund Gesprachslinguistik. 1. Halbband, Berlin, New York, s. 123—131.
Google Scholar
Smykała M., 2009, Kontrastywna lingwistyka tekstu w Polsce i Niemczech. —Z. Bilut-Homplewicz, W. Czachur, M. Smykała, eds., Lingwistyka tekstu w Polsce i w Niemczech. Pojęcia, problemy, perspektywy, Wrocław, s. 277-29b.
Google Scholar
Storrer A., 2003, Koherencja w hipertekstach. Z. Bilut-Homplewicz, W. Czachur, M. Smykała, eds., Lingwistyka tekstu w Niemczech. Pojęcia, problemy, perspektywy (Antologia tłumaczeń), Wrocław, s. 259-278.
Google Scholar
Storrer A., 2003, Koharenz in Hypertexten, „Zeitschrifit fiir germanistische Linguistik” 31.2, s. 274-292.
Google Scholar
Wilkoń A., 2002, Spójność i struktura tekstu. Wstęp do lingwistyki tekstu, Kraków.
Google Scholar
Autorzy
Zofia Bilut-HomplewiczStatystyki
Downloads
Licencja
1. Prawa autorskie majątkowe do opublikowanych utworów ma Uniwersytet Opolski (do utworu zbiorowego) oraz Autorzy (do poszczególnych części utworu zbiorowego mających samodzielne znaczenie).
2. W czasopiśmie naukowym „Stylistyka” publikowane mogą być jedynie utwory wcześniej nie rozpowszechnione.
3. Uniwersytet Opolski nie ogranicza możliwości dalszego rozpowszechnienia przez Autora jego utworu pod warunkiem wskazania czasopisma naukowego „Stylistyka” jako pierwotnego miejsca publikacji oraz zgody Wydawnictwa UO.
4. Zgoda na publikację utworu w czasopiśmie naukowym „Stylistyka” jest równoznaczna z udzieleniem przez Autora Uniwersytetowi Opolskiemu licencji niewyłącznej, obejmującej prawo do korzystania z utworu bez ograniczeń terytorialnych oraz czasowych na następujących polach eksploatacji:
a) w zakresie utrwalania i zwielokrotniania utworu – wytwarzanie określoną techniką dowolnej ilości egzemplarzy utworu w całości lub w części, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową, wprowadzenie utworu do pamięci komputera i sieci informatycznych,
b) w zakresie obrotu oryginałem albo egzemplarzami, na których utwór utrwalono – wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału lub egzemplarzy,
c) w zakresie rozpowszechnienia utworu w sposób inny niż określonych w pkt 2 – udostępnienie utworu lub jego streszczenia w Internecie przez umożliwienie odbiorcom dostępu do utworu on-line lub umożliwienie ściągnięcia utworu do własnego urządzenia pozwalającego na zapoznawanie się z utworem, zamieszczenie utworu w bazach elektronicznych zajmujących się rozpowszechnianiem utworów naukowych, w tym w szczególności w bazie CEEOL (Central and Eastern Online Libray) oraz streszczenia w języku angielskim w bazie CEJSH (The Central Europaen Journal of Social Scienes and Humanites).
d) w zakresie tworzenia i rozpowszechniania dzieł zależnych zrealizowanych przy wykorzystaniu utworu – korzystanie z nich na polach eksploatacji określonych w pkt 1–3.
5. Z tytułu udzielenia licencji do utworu Autorowi nie należy się wynagrodzenie.
6. Autor wyraża zgodę na udzielenie przez Uniwersytet dalszego zezwolenia na korzystanie z utworu (sublicencja) na polach eksploatacji wymienionych w par. 2 ust. 4.
7. Autor wyraża zgodę na upublicznienie, w związku z rozpowszechnieniem utworu, swoich danych osobowych, to jest imienia i nazwiska, afiliacji oraz adresu e-mail.
Inne teksty tego samego autora
- Wolfgang Heinemann, Zofia Bilut-Homplewicz, Marta Smykała, Kontrowersje wokół analizy dyskursu , Stylistyka: Tom 21 (2012): Styl narodowy
- Zofia Bilut-Homplewicz, Ein polonistischer Sprach-, Stil- und Kulturforscher für den Adressaten aus dem deutschsprachigen Raum. Was kann man am Werk von Stanisław Gajda entdecken? , Stylistyka: Tom 25 (2016): Gajda i stylistyka
- Zofia Bilut-Homplewicz, Między wieloznacznością a uprecyzyjnieniem pojęcia „dyskurs”. Miejsce tekstu w germanistycznych ujęciach dyskursu , Stylistyka: Tom 22 (2013): Styl w kulturze
- Zofia Bilut-Homplewicz, Waldemar Czachur , Diskursive Weltbilder im Kontrast. Linguistische Konzeption und Methode der kontrastiven Diskursanalyse deutscher und polnischer Medien, Wrocław: Oficyna Wydawnicza Atut, 2011, 310 s. , Stylistyka: Tom 23 (2014): Dyskurs i styl
- Zofia Bilut-Homplewicz, Łukasz Kumięga , Rechtextremistischer Diskurs in Deutschland, Frankfurt a. M.: Peter Lang Edition, 2013, 268 s. , Stylistyka: Tom 23 (2014): Dyskurs i styl
- Zofia Bilut-Homplewicz, Od stylistyki do stylistyki tekstu? Stylistyka w germanistycznej lingwistyce tekstu , Stylistyka: Tom 20 (2011): Integracja w stylistyce - Integration in Stylistics
- ZOFIA BILUT-HOMPLEWICZ, Zu Stellung und Traditionen der Medienlinguistik im polnischen und deutschsprachigen Forschungsraum anhand programmatischer Aufsätze zur Entstehung der Disziplin , Stylistyka: Tom 32 Nr 32 (2023): Stylistyka