Styl internetowych ofert pracy w ujęciu kontrastywnym polsko-niemieckim

Iwona Szwed



Abstrakt

A starting point for this dissertation is an assumption that the cultural load should be considered a constitutive feature for differentiating between certain kinds of text (cf. Bilut-Homplewicz 2013: 145).
Within the framework of contrastive research, covering the realization of various text models in different languages and cultural circles, the author of this article analyses online job advertisements, published on the Internet in German and Polish in 2014.
These texts shall be considered autonomous in terms both the language used and cultural load, as created originally in the target language. Translated advertisements have been omitted, as potentially “contaminated” with the features of the source language.
The author addresses the question of globalization (job market being highly globalized) and its possible influence on potential cross-linguistic and cross-cultural standardization within the notion of text genre. Contrastive analysis of job offers originating in different, yet relatively close cultural circles, allows for tracking current tendencies. These tendencies may be clearly visible in cases of international corporations, spreading its operations into various countries, which inevitably entails diffusing their corporate culture and standards, including their human resource know-how, in particular recruitment practices.
The author also shares her reflections on the role of online job advertisements in the process of broadly understood corporate image building.

 

Słowa kluczowe:

contrastive linguistics of text, corporate image building, job advertisement

Arntz R., 1992, Interlinguale Vergleiche von Terminologien und Fachtexten. – Kontrastive Fachsprachenforschung, Hrsg. D. Baumann, H. Kalverkämper, Tübingen, s. 108–122.
  Google Scholar

Bilut-Homplewicz Z., 2013, Prinzip Perspektivierung. Germanistische und polonistische Textlinguistik. – Entwicklungen, Probleme, Desiderata, Bd. 1: Germanistische Textlinguistik, Frankfurt/Main.
DOI: https://doi.org/10.3726/978-3-653-03775-3   Google Scholar

Brinker K., 1997, Linguistische Textanalyse. Eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden, Berlin.
  Google Scholar

Burger H., 2005, Mediensprache. Eine Einführung in Sprache und Kommunikationsformen der Massenmedien, Berlin–New York.
DOI: https://doi.org/10.1515/9783110899788   Google Scholar

Eckkramer E.M., Eder H.M., 2000, (Cyber) Diskurs zwischen Konvention und Revolution: Eine multilinguale textlinguistische Analyse von Gebrauchstextsorten im realen und virtuellen Raum, Frankfurt am Main.
  Google Scholar

Gansel Ch., 2007, Argumentationsstrategie als „Textdesign” in Stellenangeboten. – Textdesign und Textwirkung in der massenmedialen Kommunikation, Hrsg. K.S. Roth, J. Spitzmüller, Konstanz, s. 291–305.
  Google Scholar

Hartmann R.R.K., 1980, Contrastive Textology. Comparative Discourse Analysis in Applied Linguistics (Studies in Descriptive Linguistics 5), Heidelberg.
  Google Scholar

Heinemann M., Heinemann W., 2002, Grundlagen der Textlinguistik. Interaktion – Text – Diskurs, Tübingen.
DOI: https://doi.org/10.1515/9783110940770   Google Scholar

Heinemann W., Viehweger D., 1991, Textlinguistik. Eine Einführung, Tübingen.
DOI: https://doi.org/10.1515/9783111376387   Google Scholar

Lüger H.-H., 1995, Pressesprache, Tübingen.
DOI: https://doi.org/10.1515/9783110929522   Google Scholar

Malinowska E., 2004, Wzorzec tekstowy oferty pracy, „Studia Slavica”, VIII, s. 213–223.
  Google Scholar

Rolf E., 1993, Die Funktionen der Gebrauchstextsorten, Berlin–New York.
DOI: https://doi.org/10.1515/9783110847208   Google Scholar

Solová R., 2009, Przekład tekstów skonwencjonalizowanych – wybrane problemy, „Rocznik Przekładoznawczy”, nr 5, s. 201–211.
DOI: https://doi.org/10.12775/RP.2009.016   Google Scholar

Szwed I., 2015, w druku, Stellenanzeige kontrastiv: zu sprachlichen Mitteln der polnischen und deutschen Mitarbeiteranwerbung online. – Stellenanzeigen als Instrument des Employer Branding in Europa – interdisziplinäre und kontrastive Perspektiven, red. M. Nielsen et al.
  Google Scholar

Wojtak M., 2004, Gatunki prasowe, Lublin.
  Google Scholar

Wojtak M., 2005, Genologia tekstów użytkowych. – Polonistyka w przebudowie, t. 1, red. S. Czermińska, S. Gajda, K. Kłosiński, A. Legeżynska, A. Makowiecki, R. Nycz, Kraków, s. 132–148.
  Google Scholar

Wołk M., 2007, Ogłoszenie jako akt mowy i gatunek tekstu, Toruń.
  Google Scholar

Pobierz


Opublikowane
2019-12-29

Cited By / Share

Szwed, I. (2019). Styl internetowych ofert pracy w ujęciu kontrastywnym polsko-niemieckim. Stylistyka, 24, 403–421. https://doi.org/10.25167/Stylistyka.24.2015.30

Autorzy

Iwona Szwed 

Statystyki

Downloads

Download data is not yet available.


Licencja

1. Prawa autorskie majątkowe do opublikowanych utworów ma Uniwersytet Opolski (do utworu zbiorowego) oraz Autorzy (do poszczególnych części utworu zbiorowego mających samodzielne znaczenie).

2. W czasopiśmie naukowym „Stylistyka” publikowane mogą być jedynie utwory wcześniej nie rozpowszechnione.

3. Uniwersytet Opolski nie ogranicza możliwości dalszego rozpowszechnienia przez Autora jego utworu pod warunkiem wskazania czasopisma naukowego „Stylistyka” jako pierwotnego miejsca publikacji oraz zgody Wydawnictwa UO.

4. Zgoda na publikację utworu w czasopiśmie naukowym „Stylistyka” jest równoznaczna z udzieleniem przez Autora Uniwersytetowi Opolskiemu licencji niewyłącznej, obejmującej prawo do korzystania z utworu bez ograniczeń terytorialnych oraz czasowych na następujących polach eksploatacji:

a) w zakresie utrwalania i zwielokrotniania utworu – wytwarzanie określoną techniką dowolnej ilości egzemplarzy utworu w całości lub w części, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową, wprowadzenie utworu do pamięci komputera i sieci informatycznych,

b) w zakresie obrotu oryginałem albo egzemplarzami, na których utwór utrwalono – wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału lub egzemplarzy,

c) w zakresie rozpowszechnienia utworu w sposób inny niż określonych w pkt 2 – udostępnienie utworu lub jego streszczenia w Internecie przez umożliwienie odbiorcom dostępu do utworu on-line lub umożliwienie ściągnięcia utworu do własnego urządzenia pozwalającego na zapoznawanie się z utworem, zamieszczenie utworu w bazach elektronicznych zajmujących się rozpowszechnianiem utworów naukowych, w tym w szczególności w bazie  CEEOL (Central and Eastern Online Libray) oraz streszczenia w języku angielskim w bazie CEJSH (The Central Europaen Journal of Social Scienes and Humanites).

d) w zakresie tworzenia i rozpowszechniania dzieł zależnych zrealizowanych przy wykorzystaniu utworu – korzystanie z nich na polach eksploatacji określonych w pkt 1–3.

5. Z tytułu udzielenia licencji do utworu Autorowi nie należy się wynagrodzenie.

6. Autor wyraża zgodę na udzielenie przez Uniwersytet dalszego zezwolenia na korzystanie z utworu (sublicencja) na polach eksploatacji wymienionych w par. 2 ust. 4.

7. Autor wyraża zgodę na upublicznienie, w związku z rozpowszechnieniem utworu, swoich danych osobowych, to jest imienia i nazwiska, afiliacji oraz adresu e-mail.