##plugins.themes.libcom.datePublished##: 2021-07-21

O przeobrażeniach polskiego stylu biblijnego

DANUTA BIEŃKOWSKA

Sažetak

Am Beispiel einiger gewiihlter Sprachmerkamle wurde in dem Aufsatz eine Erscheinung von Veriinderungen signalisiert, die im Bild der traditionellen polnischen Bibelsprache eintreten. Das - aus den evangelischen Texten in der Obersetzung von Jakub
Wujek aus dem Jahre 1593-stammende historische Materiał wurde mit dem Zeitmaterial verglichen, das ·von zwei Ubersetzungen abstammt: dem Neuen Testament der Jahrtausend -Bibel und dem Neuen Testament in der Obertragung aus dem Griechischen ins
moderne Polnische, sog. dynamische Obertragung.

##plugins.themes.libcom.BOCookieBarText##