##plugins.themes.libcom.datePublished##: 2021-03-17

Who Cooks Rushdie's Phraseological Geese?

Grzegorz Szpila

Abstrakt

Artykuł stanowi ocenę tłumaczenia frazeologizmów w książce Salmana Rushdiego The Ground Beneath Her Feet na język polski (Ziemia podje) stopami). Autor zwraca uwagę na różne aspekty tłumaczenia frazeologizmów: ich nierozpoznanie w tekście oryginału, pominięcie frazeologizmów w tłumaczeniu, błędny dobór polskich odpowiedników, zwraca uwagę na tłumaczenie ram frazeologicznych oraz problemy ekwiwalencji na poziomie modyfiakcji frazeologicznej.

Nejaktuálnější články stejného autora (stejných autorů)

##plugins.themes.libcom.download_files##

##plugins.themes.libcom.cit_rules##

Szpila, G. (2021). Who Cooks Rushdie’s Phraseological Geese?. Stylistyka, 12, 149–161. Získáno z https://czasopisma.uni.opole.pl/index.php/s/article/view/3733

##plugins.themes.libcom.share##

##plugins.themes.libcom.licence##


##plugins.themes.libcom.BOCookieBarText##