##plugins.themes.libcom.datePublished##: 2021-03-17

Who Cooks Rushdie's Phraseological Geese?

Grzegorz Szpila

Abstrakt

Artykuł stanowi ocenę tłumaczenia frazeologizmów w książce Salmana Rushdiego The Ground Beneath Her Feet na język polski (Ziemia podje) stopami). Autor zwraca uwagę na różne aspekty tłumaczenia frazeologizmów: ich nierozpoznanie w tekście oryginału, pominięcie frazeologizmów w tłumaczeniu, błędny dobór polskich odpowiedników, zwraca uwagę na tłumaczenie ram frazeologicznych oraz problemy ekwiwalencji na poziomie modyfiakcji frazeologicznej.

Najaktuálnejšie články rovnakého autora (rovnakých autorov)

##plugins.themes.libcom.BOCookieBarText##